commit e3e9f66154d419b1f09488238bf6fec59fb75902 Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Sat Feb 6 07:45:13 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=donatepages-messagespot --- locale/ko/LC_MESSAGES/messages.po | 55 +++++++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 33 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/locale/ko/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ko/LC_MESSAGES/messages.po index b0fa857df3..8e616d8e40 100644 --- a/locale/ko/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ko/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1908,7 +1908,7 @@ msgstr "" #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:731 msgid "" "Does the Tor Project participate in the Combined Federal Campaign program?" -msgstr "Tor íë¡ì í¸ë íµí© ì°ë°©ì ë¶ íë¡ê·¸ë¨ì ì°¸ì¬í©ëê¹?" +msgstr "Tor íë¡ì í¸ë CFC íë¡ê·¸ë¨ì ì°¸ì¬í©ëê¹?" #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:735 msgid "" @@ -1923,27 +1923,27 @@ msgstr "" #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:737 msgid "Tor doesn't currently participate in the Federal CFC program." -msgstr "Torë íì¬ íµí© ì°ë°©ì ë¶ íë¡ê·¸ë¨ì ì°¸ê°íì§ ììµëë¤." +msgstr "Torë íì¬ CFC íë¡ê·¸ë¨ì ì°¸ê°íì§ ììµëë¤." #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:739 msgid "" "If you'd like to get Tor added to the CFC program in your location, that " "would be great: please let us know if you need any help." -msgstr "" +msgstr "Tor를 ë¹ì ì ìì¹ìì CFC íë¡ê·¸ë¨ì ì¶ê°í기를 ìíì ë¤ë©´, ì¢ì ê²ì ëë¤. ëìì´ íìíìë©´ ì í¬ìê² ìë ¤ì£¼ì¸ì." #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:745 msgid "Can I donate my airline miles, flight vouchers, or hotel points?" -msgstr "" +msgstr "íê³µ ë§ì¼ë¦¬ì§, íê³µê¶ ëë í¸í í¬ì¸í¸ë¥¼ 기ë¶í ì ììµëê¹?" #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:751 msgid "" "We would like to accept your miles, vouchers and hotel points, and in the " "future we may be able to." -msgstr "" +msgstr "ì í¬ë ê·íì ë§ì¼ë¦¬ì§, ìíê¶, í¸í í¬ì¸í¸ë¥¼ ë°ê³ ì¶ìµëë¤. ê·¸ë¦¬ê³ ì°ë¦¬ë 곧 ê·¸ë ê² í ì ìì ê²ì ëë¤." #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:757 msgid "Can I donate hardware?" -msgstr "" +msgstr "íëì¨ì´ë¥¼ 기ë¶í ì ììµëê¹?" #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:761 msgid "" @@ -1951,10 +1951,13 @@ msgid "" "to make a hardware donation that you think might be especially useful for " "us, please mail <span class=\"email\">giving(at)torproject.org</span>." msgstr "" +"ì¼ë°ì ì¼ë¡, ì í¬ë ì¬ëë¤ìê² íëì¨ì´ë¥¼ 기ë¶íëë¡ ê¶ì¥íì§ ììµëë¤. íì§ë§ ì í¬ìê² í¹í ì ì©íë¤ê³ ìê°ëë íëì¨ì´ 기ë¶ë¥¼ íê³ " +"ì¶ì¼ìë¤ë©´, <span class=\"email\">giving(at)torproject.org</span>ì¼ë¡ ì´ë©ì¼ì ë³´ë´ì£¼ì기 " +"ë°ëëë¤." #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:767 msgid "Can I donate my time?" -msgstr "" +msgstr "ëìì ëë ¤ë ëëì?" #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:773 msgid "" @@ -1962,26 +1965,28 @@ msgid "" "href=\"https://community.torproject.org\">list of areas where we would love " "your help</a>." msgstr "" +"ì¬ê¸° ê·íì <a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" " +"href=\"https://community.torproject.org\">ëìì´ íìí 목ë¡</a>ì´ ììµëë¤." #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:779 msgid "I would like my company to support Tor." -msgstr "" +msgstr "ì í¬ íì¬ê° Tor를 ì§ìíì¼ë©´ í©ëë¤." #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:781 msgid "What can we do to help?" -msgstr "" +msgstr "ì í¬ê° 무ìì ëì¸ ì ììê¹ì?" #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:785 msgid "" "Your company could match donations made by its employees to the Tor Project" "--that would be wonderful." -msgstr "" +msgstr "ê·íì íì¬ë Tor íë¡ì í¸ì ë§¤ì¹ ê¸°ë¶ë¥¼ í ì ììµëë¤. ì ë§ ë©ì§ ê²ëë¤." #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:787 msgid "" "Your company may operate a corporate foundation that gives out grants, and " "if so, you should encourage it to fund us." -msgstr "" +msgstr "ê·íë ë³´ì¡°ê¸ì 주ë ë²ì¸ ì¬ë¨ì ì´ìí ì ìì¼ë©°, ë§ì½ ê·¸ë ë¤ë©´, ê·íë ì í¬ìê² ìê¸ì ë ì ìëë¡ ì¥ë ¤í´ì¼ í©ëë¤." #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:789 msgid "" @@ -1989,66 +1994,72 @@ msgid "" "target=\"_blank\" href=\"https://community.torproject.org/relay/\">operate a" " Tor relay</a>." msgstr "" +"ìë§ë ê·íì íì¬ë <a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" " +"href=\"https://community.torproject.org/relay/\">Tor ì¤ê³ìë²</a>를 ìëìì¼ì¼ í ê²ì ëë¤." #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:791 msgid "" "If your company sells cloud services, perhaps it could donate these to Tor: " "We use them in some anti-censorship projects." msgstr "" +"ê·íì íì¬ìì í´ë¼ì°ë ìë¹ì¤ë¥¼ í매íë¤ë©´ Torìê² ê¸°ë¶í ì ìì ê²ì ëë¤. ì í¬ë ì´ë¬í ìë¹ì¤ë¥¼ ì¼ë¶ ê²ì´ ë°©ì§ íë¡ì í¸ì " +"ì¬ì©í©ëë¤." #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:797 msgid "You don't support my preferred way to donate." -msgstr "" +msgstr "Torë ì ê° ì í¸íë ê¸°ë¶ ë°©ìì ì§ìíì§ ììì." #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:799 msgid "Can I recommend a new donation method to you?" -msgstr "" +msgstr "ìë¡ì´ ê¸°ë¶ ë°©ë²ì ì¶ì²í´ëë ¤ë ë ê¹ì?" #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:803 msgid "Sure." -msgstr "" +msgstr "ë¬¼ë¡ ì´ì£ ." #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:805 msgid "Just mail us at <span class=\"email\">giving(at)torproject.org</span></a>." -msgstr "" +msgstr "<span class=\"email\">giving(at)torproject.org</span></a>ì¼ë¡ ì´ë©ì¼ì ë³´ë´ ì£¼ììì¤." #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:811 msgid "" "Will the Tor Project accept donations from anybody, or do you reserve the " "right to reject support from specific organizations or individuals?" -msgstr "" +msgstr "Tor íë¡ì í¸ë ë구ë¡ë¶í°ë 기ë¶ë¥¼ ë°ì ê²ì¸ê°, ìëë©´ í¹ì ë¨ì²´ë ê°ì¸ì ì§ìì ê±°ë¶í ê¶ë¦¬ë¥¼ ë³´ì í©ëê¹?" #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:815 msgid "We do reserve the right to reject a donation." -msgstr "" +msgstr "ì í¬ë 기ë¶ë¥¼ ê±°ë¶í ê¶ë¦¬ê° ììµëë¤." #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:817 msgid "To date though, we haven't exercised that right." -msgstr "" +msgstr "íì§ë§ íì¬ê¹ì§ ì í¬ë ê·¸ ê¶ë¦¬ë¥¼ íì¬íì§ ìììµëë¤." #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:819 msgid "We are happy that a broad range of people use and support Tor." -msgstr "" +msgstr "ì í¬ë ë¤ìí ì¬ëë¤ì´ Tor를 ì¬ì©íê³ ì§ìíê² ëì´ ê¸°ì©ëë¤." #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:825 msgid "I have more questions." -msgstr "" +msgstr "ì§ë¬¸ì´ ë ììµëë¤." #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:827 msgid "How can I get answers?" -msgstr "" +msgstr "ì´ë»ê² ëµì ì»ì ì ìëì?" #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:831 msgid "" "Feel free to send questions to <span " "class=\"email\">frontdesk(at)rt.torproject.org</span>." msgstr "" +"ì§ë¬¸ì íë°í¸<span class=\"email\">frontdesk(at)rt.torproject.org</span>ë¡ ì¸ì ë ì§ " +"ë³´ë´ì£¼ììì¤." #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:833 msgid "" "We will try to answer you, and we'll also post your question (and the " "answer) here." -msgstr "" +msgstr "ëµë³ì ë리ëë¡ ë ¸ë ¥íê² ìµëë¤. ê·¸ë¦¬ê³ ê·¸ ì§ë¬¸ì(ê·¸ë¦¬ê³ ëµë³ë) ì´ ê³³ì ê²ìíê² ìµëë¤." #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:843 msgid "State Registration Disclosures"
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits