commit 60cc9971e17188402d8eadecee428cab39dc2bdd
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Tue Mar 30 09:18:18 2021 +0000

    
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-network-settings
---
 my/network-settings.dtd | 44 ++++++++++++++++++++++----------------------
 1 file changed, 22 insertions(+), 22 deletions(-)

diff --git a/my/network-settings.dtd b/my/network-settings.dtd
index 0cb3697452..0e1509af92 100644
--- a/my/network-settings.dtd
+++ b/my/network-settings.dtd
@@ -16,20 +16,20 @@
 
 <!-- Other: -->
 
-<!ENTITY torsettings.startingTor "Waiting for Tor to start…">
-<!ENTITY torsettings.restartTor "Restart Tor">
-<!ENTITY torsettings.reconfigTor "Reconfigure">
+<!ENTITY torsettings.startingTor "Tor စဖို့ စ
ောင့်နေပါသည်...">
+<!ENTITY torsettings.restartTor "Tor ကို ပြန်လည်စ
တင်မယ်">
+<!ENTITY torsettings.reconfigTor 
"ပြန်ချိန်ညှိမယ်">
 
 <!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "You have configured Tor bridges 
or you have entered local proxy settings.&#160; To make a direct connection to 
the Tor network, these settings must be removed.">
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Remove Settings and Connect">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed 
"အပြင်မဆင်များ ဖယ်ရှားပြီး 
ချိတ်ဆက်မယ်">
 
-<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
+<!ENTITY torsettings.optional "မဖြစ်မနေမဟုတ်">
 
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the 
Internet">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "ကျွန်ုပ်သည် 
ကြားခံ proxy သုံး၍ 
အင်တာနက်နှင့် 
ချိတ်ဆက်ပါသည်">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "ကြားခံ proxy 
အမျိုးအစား">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "ကြားခံ proxy 
အမျိုးအစားတစ်ခု ရွေးပါ">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "လိပ်စာ">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP လိပ်စာ 
သို့မဟုတ် ဧည့်ခံသူအမည် (hostname)">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.username 
"အသုံးပြုသူအမည်">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.password "စကားဝှက်">
@@ -37,12 +37,12 @@
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
 <!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall 
that only allows connections to certain ports">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts 
"ခွင့်ပြုထားသော ports">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "ကျွန်ုပ်၏ 
နိုင်ငံတွင် Tor ကို 
ဆင်ဆာခံထားပါသည်">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "Request a bridge from 
torproject.org">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "Enter the 
characters from the image">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder 
"ရုပ်ပုံထဲမှ စာလုံးများကို 
ရိုက်ထည့်ပါ">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "စ
ိန်ခေါ်မှုအသစ် ယူမယ်">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit 
"တင်သွင်းပါ။">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Provide a bridge I know">
@@ -52,7 +52,7 @@
 <!ENTITY torsettings.copyLog "Tor မှတ်တမ်းကို စ
ာဘုတ်ပေါ်သို့ 
ကော်ပီကူးယူမယ်">
 
 <!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Proxy ကြားခံ 
အကူအညီ">
-<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "A local proxy might be needed when connecting 
through a company, school, or university network.&#160;If you are not sure 
whether a proxy is needed, look at the Internet settings in another browser or 
check your system's network settings.">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "ကုမ္ပဏီ၊ 
ကျောင်း၊ သို့မဟုတ် 
တက္ကသိုလ် ကွန်ယက်များနှင့် 
ချိတ်ဆက်လျှင် လိုကယ် ကြားခံ 
proxy လိုအပ်နိုင်ပါသည်။ &#160; 
သင်မှ ကြားခံ proxy လိုမလိုခြင်း 
မသေချာပါက အခြား ဘရောင်ဇာမှ 
အင်တာနက် အပြင်အဆင်များ 
သို့မဟုတ် သင့်စနစ်၏ 
ကွန်ယက်ချိတ်ဆက်မှု 
အပြင်အဆင်များကို 
လေ့လာကြည့်ရှုနိုင်ပါသည်။">
 
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Bridge Relay Help">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Bridges are unlisted relays that make it 
more difficult to block connections to the Tor Network.&#160; Each type of 
bridge uses a different method to avoid censorship.&#160; The obfs ones make 
your traffic look like random noise, and the meek ones make your traffic look 
like it's connecting to that service instead of Tor.">
@@ -63,8 +63,8 @@
 
 <!-- #31286 about:preferences strings  -->
 <!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
-<!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
-<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your 
traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." 
>
+<!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor 
အပြင်အဆင်များ">
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription 
"ကမ္ဘာအနှံ့ရှိ 
လုပ်အားပေးများ လုပ်ဆောင်သော 
Tor ကွန်ယက်ပေါ်တွင် 
သင့်အသွားအလာများကို Tor 
ဘရောင်ဇာမှ 
လမ်းကြောင်းပေးပါသည်။" >
 <!ENTITY torPreferences.learnMore "ထပ်မံလေ့လာမယ်">
 <!ENTITY torPreferences.bridges "Bridges">
 <!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor 
Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge 
may work better than another.">
@@ -72,12 +72,12 @@
 <!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge…">
 <!ENTITY torPreferences.provideBridge "Provide a bridge">
 <!ENTITY torPreferences.advanced "အဆင့်မြင့်">
-<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Configure how Tor Browser 
connects to the internet.">
-<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Comma-separated values">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Tor 
ဘရောင်ဇာမှ အင်တာနက်နှင့် 
မည်သို့ချိတ်ရန်ကို 
ချိန်ညှိပါရန်">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder 
"ကော်မာခြားထားသော 
တန်ဖိုးများ">
 <!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Request Bridge">
 <!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. 
Please Wait.">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to 
request a bridge.">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not 
correct. Please try again.">
-<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
-<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs…">
-<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt 
"လူဟုတ်မဟုတ်စစ်ဆေးမှုကို 
ဖြေ၍ bridge အား တောင်းဆိုပါ">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution 
"ဖြေရှင်းမှုသည် မမှန်ကန်ပါ။ 
ပြန်စမ်းကြည့်ပေးပါ။">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "Tor မှတ်တမ်းများ 
ကိုကြည့်ရှုမယ်">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "မှတ်တမ်းများ 
ကြည့်ရှုမယ်...">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor 
မှတ်တမ်းများ">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to