commit c525a04e8cac70dfb7c4c00b3be6fa5754b2a882 Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Sat May 22 19:45:19 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot --- contents+tr.po | 47 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 32 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po index 0d5301b3c0..d17f1bef15 100644 --- a/contents+tr.po +++ b/contents+tr.po @@ -8138,26 +8138,28 @@ msgid "" "About 3 hours after you started your relay, it should appear on Metrics " "portal in Relay Search." msgstr "" +"Aktarıcınızın baÅlatıldıktan 3 saat sonra, Metrics web sitesindeki Aktarıcı " +"Arama bölümünde görüntülenmesi gerekir. " #: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/ #: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.title) msgid "More about relays" -msgstr "" +msgstr "Aktarıcılar hakkında diÄer bilgiler" #: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/ #: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.title) msgid "Technical tips" -msgstr "" +msgstr "Teknik ipuçları" #: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/ #: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description) msgid "- Enable automatic software updates." -msgstr "" +msgstr "- Otomatik yazılım güncellemelerini etkinleÅtirin." #: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/ #: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description) msgid "- Backup your Tor Identity Keys." -msgstr "" +msgstr "- Tor kimliÄi anahtarlarınızı yedekleyin." #: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/ #: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description) @@ -8165,6 +8167,9 @@ msgid "" "- It's possible to limit bandwidth usage (and traffic). Check the " "parameters, for example, AccountingMax, AccountingRule, AccountingStart." msgstr "" +"- Bant geniÅliÄi (ve trafik) kullanımı sınırlanabilir. Ãrnek olarak " +"AccountingMax, AccountingRule, AccountingStart parametrelerine " +"bakabilirsiniz." #: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/ #: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description) @@ -8172,37 +8177,41 @@ msgid "" "- If you run more than one Tor relay, you need to set the MyFamily " "parameter." msgstr "" +"- Bir kaç Tor aktarıcısı iÅletiyorsanız, MyFamily parametresini " +"ayarlamalısınız." #: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/ #: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.title) msgid "Orchestrating" -msgstr "" +msgstr "Bir arada iÅletmek" #: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/ #: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description) msgid "- Running multiple relays by hand can be challenging." -msgstr "" +msgstr "- Bir kaç aktarıcıyı el ile iÅletmek zorlu bir iÅ olabilir. " #: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/ #: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description) msgid "" "- Configuration management tools can make relay operators' lives easier:" msgstr "" +"- Yapılandırma yönetimi araçları aktarıcı iÅletmecilerinin hayatını " +"kolaylaÅtırır:" #: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/ #: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description) msgid "- Ansible-relayor: <http://github.com/nusenu/ansible-relayor>" -msgstr "" +msgstr "- Ansible-relayor: " #: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/ #: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.title) msgid "Metrics" -msgstr "" +msgstr "Metrics" #: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/ #: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description) msgid "- Metrics portal: <https://metrics.torproject.org>" -msgstr "" +msgstr "- Metrics web sitesi: " #: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/ #: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description) @@ -8210,11 +8219,13 @@ msgid "" "- You can search for how many relays are in the network, how many are exits," " etc." msgstr "" +"- AÄ Ã¼zerinde kaç aktarıcı olduÄu, kaç tanesinin çıkıŠaktarıcısı olduÄu " +"gibi bilgilere eriÅebilirsiniz." #: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/ #: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description) msgid "- In 2021 there are ~6,600 public relays and ~1,500 bridges." -msgstr "" +msgstr "- 2021 yılında ~6,600 herkese açık aktarıcı ve ~1,500 köprü var." #: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/ #: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description) @@ -8222,16 +8233,18 @@ msgid "" "- Check: how many relays are in your country? Who runs these relays? How " "diverse are they?" msgstr "" +"- Merak ediyorsanız: Ãlkenizde kaç aktarıcı var? Bu aktarıcıları kimler " +"iÅletiyor? ÃeÅitlilikleri nasıl?" #: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/ #: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.title) msgid "Network diversity" -msgstr "" +msgstr "AÄ Ã§eÅitliliÄi" #: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/ #: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.title) msgid "Monoculture" -msgstr "" +msgstr "Monokültür" #: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/ #: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description) @@ -8239,16 +8252,18 @@ msgid "" "- A single kernel vulnerability in GNU/Linux impacting all Tor relays could " "be devastating." msgstr "" +"- GNU/Linux üzerinde tüm Tor aktarıcılarını etkileyen tek bir çekirdek " +"güvenlik açıÄının yıkıcı etkileri olabilir." #: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/ #: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description) msgid "- Diversity of Operating System (OS): ~90% of relays are Linux." -msgstr "" +msgstr "- Ä°Åletim sistemi (OS) çeÅitliliÄi: ~90% aktarıcı Linux kullanır." #: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/ #: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description) msgid "- Diversity of Autonomous Systems (AS)." -msgstr "" +msgstr "- Otonom sistem (AS) çeÅitliliÄi." #: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/ #: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description) @@ -8256,11 +8271,13 @@ msgid "" "- Try to avoid the following hosters: OVH SAS (AS16276), Online S.a.s. " "(AS12876), Hetzner Online GmbH (AS24940), DigitalOcean, LLC (AS14061)." msgstr "" +"- Åu hizmet saÄlayıcılardan kaçının: OVH SAS (AS16276), Online S.a.s. " +"(AS12876), Hetzner Online GmbH (AS24940), DigitalOcean, LLC (AS14061)." #: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/ #: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.title) msgid "The TorBSD Diversity Project" -msgstr "" +msgstr "TorBSD ÃeÅitlilik Projesi" #: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/ #: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits