commit 8786ee8b450cbad0083946775586f8ba47886a75 Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Fri Oct 15 13:15:05 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb --- el/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/el/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/el/LC_MESSAGES/bridgedb.po index 8154a9be67..53e121a31f 100644 --- a/el/LC_MESSAGES/bridgedb.po +++ b/el/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:21-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-15 12:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-15 12:52+0000\n" "Last-Translator: Adrian Pappas\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "ÎÏ ÏÏ Ïο QRCode ÏεÏιÎÏει ÏÎ¹Ï Î³ÏαμμÎÏ Î³ÎÏÏ Ïα #: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:110 msgid "BridgeDB encountered an error." -msgstr "Το BridgeDB ανÏιμεÏÏÏιÏε κάÏοιο ÏÏάλμα." +msgstr "Î BridgeDB ανÏιμεÏÏÏιÏε Îνα ÏÏάλμα." #: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:116 msgid "There currently aren't any bridges available..." @@ -226,7 +226,7 @@ msgid "" "difficult for anyone watching your internet traffic to determine that you are\n" "using Tor.\n" "\n" -msgstr "Το BridgeDB μÏοÏεί να ÏαÏÎÏει γÎÏÏ ÏÎµÏ Î¼Îµ διάÏοÏÎ¿Ï Ï %sÏÏÏÎ¿Ï Ï Pluggable Transports%s,\nÏα οÏοία μÏοÏοÏν να κÏÏÏÎ¿Ï Î½ ÏÎ¹Ï ÏÏ Î½Î´ÎÏÎµÎ¹Ï ÏÎ±Ï ÏÏο δίκÏÏ Î¿ Tor, κάνονÏÎ±Ï Ïο\nÎ´Ï ÏκολÏÏεÏο για κάÏοιον ÏÎ¿Ï ÏαÏÎ±ÎºÎ¿Î»Î¿Ï Î¸ÎµÎ¯ Ïη κίνηÏη ÏÎ¿Ï Î´Î¹ÎºÏÏÎ¿Ï ÏÎ±Ï Î½Î± καÏαλάβει ÏÏÏ\nÏÏηÏιμοÏοιείÏε Tor.\n\n" +msgstr "Î BridgeDB μÏοÏεί να ÏαÏÎÏει γÎÏÏ ÏÎµÏ Î¼Îµ διάÏοÏÎ¿Ï Ï %sÏÏÏÎ¿Ï Ï Pluggable Transports%s,\nÏα οÏοία μÏοÏοÏν να κÏÏÏÎ¿Ï Î½ ÏÎ¹Ï ÏÏ Î½Î´ÎÏÎµÎ¹Ï ÏÎ±Ï ÏÏο δίκÏÏ Î¿ Tor, κάνονÏÎ±Ï Ïο\nÎ´Ï ÏκολÏÏεÏο για κάÏοιον ÏÎ¿Ï ÏαÏÎ±ÎºÎ¿Î»Î¿Ï Î¸ÎµÎ¯ Ïη κίνηÏη ÏÎ¿Ï Î´Î¹ÎºÏÏÎ¿Ï ÏÎ±Ï Î½Î± καÏαλάβει ÏÏÏ\nÏÏηÏιμοÏοιείÏε Tor.\n\n" #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports". #: bridgedb/strings.py:57 @@ -307,7 +307,7 @@ msgid "" "the pseudo-mechanism \"None\". The following list briefly explains how these\n" "mechanisms work and our %sBridgeDB metrics%s visualize how popular each of the\n" "mechanisms is." -msgstr "Το BridgeDB Ï Î»Î¿Ïοιεί 4 μηÏανιÏμοÏÏ Î³Î¹Î± Ïον διαμοιÏαÏÎ¼Ï Î³ÎµÏÏ ÏÏν:: \"HTTPS\", \"Moat\",\n\"Email\", και \"ÎεÏÎ¼ÎµÏ Î¼Îνο\". Îι γÎÏÏ ÏÎµÏ ÏÎ¿Ï Î´Îν διαμοιÏάζονÏαι μÎÏÏ ÏÎ¿Ï BridgeDB ÏÏηÏιμοÏοιοÏν\nÏον ÏÎµÏ Î´Î¿-μηÏανιÏÎ¼Ï \"ÎανÎνα\". Î ÏαÏακάÏÏ Î»Î¯ÏÏα εξηγεί Ïε ÏÏ Î½Ïομία ÏÏÏ Î»ÎµÎ¹ÏÎ¿Ï ÏγοÏν\nÎ±Ï Ïοί οι μηÏανιÏμοί, και Ïα %sÏÏαÏιÏÏικά BridgeDB%s οÏÏικοÏοιοÏν ÏÏÏο διαδεδομÎνοÏ\nείναι ο κάθε ÎÎ½Î±Ï Î¼Î·ÏανιÏμÏÏ." +msgstr "Î BridgeDB Ï Î»Î¿Ïοιεί 4 μηÏανιÏμοÏÏ Î³Î¹Î± Ïον διαμοιÏαÏÎ¼Ï Î³ÎµÏÏ ÏÏν:: \"HTTPS\", \"Moat\",\n\"Email\", και \"ÎεÏÎ¼ÎµÏ Î¼Îνο\". Îι γÎÏÏ ÏÎµÏ ÏÎ¿Ï Î´ÎµÎ½ διαμοιÏάζονÏαι μÎÏÏ ÏÎ¿Ï BridgeDB ÏÏηÏιμοÏοιοÏν\nÏον ÏÎµÏ Î´Î¿-μηÏανιÏÎ¼Ï \"ÎανÎνα\". Î ÏαÏακάÏÏ Î»Î¯ÏÏα εξηγεί Ïε ÏÏ Î½Ïομία ÏÏÏ Î»ÎµÎ¹ÏÎ¿Ï ÏγοÏν\nÎ±Ï Ïοί οι μηÏανιÏμοί, και Ïα %sÏÏαÏιÏÏικά BridgeDB%s οÏÏικοÏοιοÏν ÏÏÏο διαδεδομÎνοÏ\nείναι ο κάθε ÎÎ½Î±Ï Î¼Î·ÏανιÏμÏÏ." #: bridgedb/strings.py:115 #, python-format @@ -348,7 +348,7 @@ msgid "" "bridges. Bridges that are distributed over the \"Reserved\" mechanism may not\n" "see users for a long time. Note that the \"Reserved\" distribution mechanism is\n" "called \"Unallocated\" in %sbridge pool assignment%s files." -msgstr "Το BridgeDB διαÏηÏεί Îναν μικÏÏ Î±ÏÎ¹Î¸Î¼Ï Î³ÎµÏÏ ÏÏν ÏÎ¿Ï Î´ÎµÎ½ διαμοιÏάζονÏαι\nÎ±Ï ÏÏμαÏα. ÎνÏί να διαμοιÏάζονÏαι, δεÏμεÏÎ¿Ï Î¼Îµ Î±Ï ÏÎÏ ÏÎ¹Ï Î³ÎÏÏ ÏÎµÏ Î³Î¹Î± ÏειÏοκίνηÏο διαμοιÏαÏÎ¼Ï ÎºÎ±Î¹\nÏÎ¹Ï Î´Î¯Î½Î¿Ï Î¼Îµ Ïε ÎÎΠκαι Î¬Î»Î»Î¿Ï Ï Î¿ÏγανιÏμοÏÏ ÎºÎ±Î¹ άÏομα ÏÎ¿Ï ÏÏειάζονÏαι\nγÎÏÏ ÏεÏ. Îι γÎÏÏ ÏÎµÏ ÏÎ¿Ï Î´Î¹Î±Î¼Î¿Î¹ÏάζονÏαι μÎÏÏ ÏÎ¿Ï Î¼Î·ÏανιÏÎ¼Î¿Ï \"Reserved\" ίÏÏÏ Î½Î± μην Î´Î¿Ï Î½\nενεÏγοÏÏ ÏÏήÏÏÎµÏ Î³Î¹Î± μεγάλο ÏÏÎ¿Î½Î¹ÎºÏ Î´Î¹Î¬ÏÏημα. ΣημείÏÏÏε ÏÏÏ Î¿ μηÏανιÏμÏÏ Î´Î¹Î±Î¼Î¿Î¹ÏαÏÎ¼Î¿Ï \"ÎεÏÎ¼ÎµÏ Î¼Îνο\"\nαÏοκαλείÏαι \"Îη εκÏÏÏημÎνο\" ή \"Unallocated\" ÏÏα αÏÏεία %sανάθεÏÎ·Ï Î´ÎµÎ¾Î±Î¼ÎµÎ½Î®Ï Î³ÎµÏÏ ÏÏν%s ." +msgstr "Î BridgeDB διαÏηÏεί Îναν μικÏÏ Î±ÏÎ¹Î¸Î¼Ï Î³ÎµÏÏ ÏÏν ÏÎ¿Ï Î´ÎµÎ½ διαμοιÏάζονÏαι\nÎ±Ï ÏÏμαÏα. ÎνÏί να διαμοιÏάζονÏαι, δεÏμεÏÎ¿Ï Î¼Îµ Î±Ï ÏÎÏ ÏÎ¹Ï Î³ÎÏÏ ÏÎµÏ Î³Î¹Î± ÏειÏοκίνηÏο διαμοιÏαÏÎ¼Ï ÎºÎ±Î¹\nÏÎ¹Ï Î´Î¯Î½Î¿Ï Î¼Îµ Ïε ÎÎΠκαι Î¬Î»Î»Î¿Ï Ï Î¿ÏγανιÏμοÏÏ ÎºÎ±Î¹ άÏομα ÏÎ¿Ï ÏÏειάζονÏαι\nγÎÏÏ ÏεÏ. Îι γÎÏÏ ÏÎµÏ ÏÎ¿Ï Î´Î¹Î±Î¼Î¿Î¹ÏάζονÏαι μÎÏÏ ÏÎ¿Ï Î¼Î·ÏανιÏÎ¼Î¿Ï \"Reserved\" ίÏÏÏ Î½Î± μην Î´Î¿Ï Î½\nενεÏγοÏÏ ÏÏήÏÏÎµÏ Î³Î¹Î± μεγάλο ÏÏÎ¿Î½Î¹ÎºÏ Î´Î¹Î¬ÏÏημα. ΣημείÏÏÏε ÏÏÏ Î¿ μηÏανιÏμÏÏ Î´Î¹Î±Î¼Î¿Î¹ÏαÏÎ¼Î¿Ï \"ÎεÏÎ¼ÎµÏ Î¼Îνο\"\nαÏοκαλείÏαι \"Îη εκÏÏÏημÎνο\" ή \"Unallocated\" ÏÏα αÏÏεία %sανάθεÏÎ·Ï Î´ÎµÎ¾Î±Î¼ÎµÎ½Î®Ï Î³ÎµÏÏ ÏÏν%s ." #: bridgedb/strings.py:137 msgid "None" @@ -361,7 +361,7 @@ msgid "" "users. Note that on Relay Search, a freshly set up bridge's distribution\n" "mechanism says \"None\" for up to approximately one day. Be a bit patient, and\n" "it will then change to the bridge's actual distribution mechanism.\n" -msgstr "Îι γÎÏÏ ÏÎµÏ Î¼Îµ Ïον μηÏανιÏÎ¼Ï Î´Î¹Î±Î¼Î¿Î¹ÏαÏÎ¼Î¿Ï \"ÎανÎνα\" δεν διαμοιÏάζονÏαι αÏÏ Ïο BridgeDB.\nÎίναι ÏÏην αÏμοδιÏÏηÏα ÏÎ¿Ï /ÏÎ·Ï ÏειÏιÏÏή ÏÎ·Ï Î³ÎÏÏ ÏÎ±Ï Î½Î± μοιÏάÏει ÏÎ¹Ï Î³ÎÏÏ ÏÎÏ ÏÎ¿Ï /ÏÎ·Ï ÏÏÎ¿Ï Ï\nÏÏήÏÏεÏ. ΣημειÏÏÏε ÏÏÏ ÏÏην ÎναζήÏηÏη ÎναμεÏαδοÏÏν, ο μηÏανιÏμÏÏ Î´Î¹Î±Î¼Î¿Î¹ÏαÏμοÏ\nÎ¼Î¹Î±Ï ÎºÎ±Î¹Î½Î¿ÏÏÎ³Î¹Î±Ï Î³ÎÏÏ ÏÎ±Ï Î¿ÏίζεÏαι ÏÏ \"ÎανÎνα\" για ÎÏÏ ÎºÎ±Î¹ μια ημÎÏα ÏεÏίÏÎ¿Ï . ΠαÏακαλοÏμε ÎÏεÏε λίγο Ï Ïομονή, και μεÏά\nÎ±Ï ÏÏ Î¸Î± αλλάξει ÏÏον ÏÏαγμαÏÎ¹ÎºÏ Î¼Î·ÏανιÏÎ¼Ï Î´Î¹Î±Î¼Î¿Î¹ÏαÏÎ¼Î¿Ï ÏÎ·Ï Î³ÎÏÏ ÏαÏ.\n" +msgstr "Îι γÎÏÏ ÏÎµÏ Î¼Îµ Ïον μηÏανιÏÎ¼Ï Î´Î¹Î±Î¼Î¿Î¹ÏαÏÎ¼Î¿Ï \"ÎανÎνα\" δεν διαμοιÏάζονÏαι αÏÏ Ïη BridgeDB.\nÎίναι ÏÏην αÏμοδιÏÏηÏα ÏÎ¿Ï /ÏÎ·Ï ÏειÏιÏÏή ÏÎ·Ï Î³ÎÏÏ ÏÎ±Ï Î½Î± μοιÏάÏει ÏÎ¹Ï Î³ÎÏÏ ÏÎÏ ÏÎ¿Ï /ÏÎ·Ï ÏÏÎ¿Ï Ï\nÏÏήÏÏεÏ. ΣημειÏÏÏε ÏÏÏ ÏÏην ÎναζήÏηÏη ÎναμεÏαδοÏÏν, ο μηÏανιÏμÏÏ Î´Î¹Î±Î¼Î¿Î¹ÏαÏμοÏ\nÎ¼Î¹Î±Ï ÎºÎ±Î¹Î½Î¿ÏÏÎ³Î¹Î±Ï Î³ÎÏÏ ÏÎ±Ï Î¿ÏίζεÏαι ÏÏ \"ÎανÎνα\" για ÎÏÏ ÎºÎ±Î¹ μια ημÎÏα ÏεÏίÏÎ¿Ï . ΠαÏακαλοÏμε ÎÏεÏε λίγο Ï Ïομονή, και μεÏά\nÎ±Ï ÏÏ Î¸Î± αλλάξει ÏÏον ÏÏαγμαÏÎ¹ÎºÏ Î¼Î·ÏανιÏÎ¼Ï Î´Î¹Î±Î¼Î¿Î¹ÏαÏÎ¼Î¿Ï ÏÎ·Ï Î³ÎÏÏ ÏαÏ.\n" #: bridgedb/strings.py:148 msgid "Please select options for bridge type:"
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits