commit cc3c0cbd3dd3c227fa10f8ca23e5f97d3736aba8
Author: bruh <quangtrung02h...@gmail.com>
Date:   Mon Sep 20 14:35:30 2021 +0200

    Translated using Weblate (Vietnamese)
    
    Currently translated at 100.0% (222 of 222 strings)
    
    Co-authored-by: bruh <quangtrung02h...@gmail.com>
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/guardianproject/orbot/vi/
    Translation: Guardian Project/Orbot
---
 app/src/main/res/values-vi/strings.xml | 3 ++-
 1 file changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml 
b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml
index e82312e6..73d36ced 100644
--- a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml
@@ -222,11 +222,12 @@
     <string name="request_bridges">Yêu cầu cầu nối</string>
     <string name="solve_captcha_instruction">Giải CAPTCHA để yêu cầu 
cầu nối.</string>
     <string name="refresh_captcha">Làm mới CAPTCHA</string>
-    <string 
name="if_your_mobile_network_actively_blocks_tor_you_can_use_a_tor_bridge_to_access_the_network_another_way_to_get_bridges_is_to_send_an_email_to_bridges_torproject_org_please_note_that_you_must_send_the_email_using_an_address_from_one_of_the_following_email_providers_riseup_gmail_or_yahoo_">Nếu
 mạng di động của bạn chặn Tor một cách chủ động, bạn có 
thể sử dụng một \'Máy chủ cầu nối\' làm một cách thay thế 
để vào. CHỌN một trong số các tuỳ chọn để thiết lập và 
thử nghiệm…</string>
+    <string 
name="if_your_mobile_network_actively_blocks_tor_you_can_use_a_tor_bridge_to_access_the_network_another_way_to_get_bridges_is_to_send_an_email_to_bridges_torproject_org_please_note_that_you_must_send_the_email_using_an_address_from_one_of_the_following_email_providers_riseup_gmail_or_yahoo_">Nếu
 mạng di động của bạn chặn Tor một cách chủ động, bạn có 
thể sử dụng một \'Máy chủ cầu nối\' làm một cách thay thế 
để vào. Chọn một trong số các tuỳ chọn để thiết lập và 
thử nghiệm…</string>
     <string name="hidden_services">Dịch vụ Onion</string>
     <string name="vpn_default_world">Toàn cầu (Tự động)</string>
     <string name="apps_mode">Chế độ VPN</string>
     <string name="get_bridges_email_request">Yêu cầu cầu nối qua 
Email</string>
     <string name="be_a_snowflake_desc_limit">Chỉ khi thiết bị được 
cắm điện và có wifi</string>
     <string name="be_a_snowflake_title_limit">Giới hạn Proxy 
Snowflake</string>
+    <string name="snowflake_proxy_enabled">CHẾ ĐỘ PROXY SNOWFLAKE ĐÃ 
BẬT</string>
 </resources>
\ No newline at end of file



_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to