commit 54e445264234230bcc2f1879e6b7f59852ba033c
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Fri Feb 18 18:45:23 2022 +0000

    new translations in fenix-torbrowserstringsxml_completed
---
 ca/torbrowser_strings.xml | 79 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 79 insertions(+)

diff --git a/ca/torbrowser_strings.xml b/ca/torbrowser_strings.xml
new file mode 100644
index 0000000000..93c304c549
--- /dev/null
+++ b/ca/torbrowser_strings.xml
@@ -0,0 +1,79 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><!-- This Source Code 
Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<resources>
+    <!-- About content. The first parameter is the name of the application. 
(For example: Fenix) -->
+    <string name="tor_about_content">%1$s és produït pel Tor Project, una 
organització sense ànim de lucre basada en els Estats Units d\'Amèrica i 
inclosa en la norma 501(c)(3).</string>
+
+    <!-- Preference for enabling non-Private Browsing Mode-->
+    <string name="preferences_disable_normal_mode">Permet només el mode de 
navegació privada</string>
+    <!-- Preference link to donate to The Tor Project-->
+    <string name="preferences_donate">Feu un donatiu al projecte Tor</string>
+    <!-- Preference for allowing screenshots to be taken in the app-->
+    <string name="preferences_allow_screenshots">Permet captures de 
pantalla</string>
+
+    <string name="tor_bootstrap_connect">Connecta</string>
+    <string name="tor_bootstrap_connecting">S\'està connectant</string>
+    <string name="tor_bootstrap_connecting_failed">La connexió ha 
fallat</string>
+    <string name="tor_bootstrap_quick_start_label">Inici ràpid</string>
+    <string name="tor_bootstrap_quick_start_disabled">Activeu l\'inici ràpid 
per connectar automàticament en el futur</string>
+    <string name="tor_bootstrap_quick_start_enabled">%ses connectarà automà
ticament a la xarxa Tor en el futur</string>
+    <string name="tor_bootstrap_swipe_for_logs">Llisqueu a l\'esquerra per a 
veure els registres de Tor</string>
+    <string name="tor_initializing_log">Inicialització del registre 
Tor</string>
+
+    <string name="tor_onboarding_security_level">Establiu el nivell de 
seguretat</string>
+    <string name="tor_onboarding_security_level_description">Desactiva algunes 
característiques web que es poden usar per a atacar-vos, i malmetre la vostra 
seguretat, anonimat i privadesa.</string>
+    <string name="tor_onboarding_chosen_security_level_label">Nivell de 
Seguretat Actual: %s</string>
+    <string name="tor_onboarding_security_settings_button">Obre els parà
metres de seguretat</string>
+    <string name="tor_onboarding_donate_header">Feu un donatiu per a mantenir 
el Tor segur</string>
+    <string name="tor_onboarding_donate_description">Tor és d\'ús gratuït 
gràcies als donatius de persones com vós.</string>
+    <string name="tor_onboarding_donate_button">Feu una donació</string>
+
+    <string name="tor_explore_privately">Exploreu. Privadament.</string>
+
+    <string name="preferences_tor_network_settings">Xarxa Tor</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_explanation">El navegador 
Tor encamina el vostre trànsit cap a la xarxa Tor, gestionada per milers de 
voluntaris de tot el món.</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config">Configura un 
pont</string>
+    <string 
name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_description">Usa un pont 
per a connectar a Tor</string>
+    <string 
name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_description_builtin_transport_enabled">Esteu
 fent servir un pont incorporat per a connectar al Tor</string>
+    <string 
name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_description_user_provided_enabled">Heu
 proporcionat un pont per a connectar a Tor</string>
+    <string 
name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_explanation">Els ponts 
són repetidors sense llistar que fan més difícil de blocar connexions a la 
xarxa Tor. Alguns països intenten de blocar Tor, per això alguns ponts 
funcionen en alguns països però altres no ho fan.</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_toggle">Usa 
un pont</string>
+    <string 
name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_toggle_description">Configureu
 un pont per a connectar al Tor</string>
+    <string 
name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_builtin_bridge_obfs4">obfs4</string>
+    <string 
name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_builtin_bridge_meek_azure">meek-azure</string>
+    <string 
name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_builtin_bridge_snowflake">snowflake</string>
+    <string 
name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_user_provided_bridge">Proveeix
 un pont conegut</string>
+    <string 
name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_user_provided_bridge_description">Introduïu
 la informació del pont d\'una font confiable</string>
+    <string 
name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_current_bridge">Pont 
configurat actual: %s</string>
+    <string name="tor_network_settings_bridge_not_configured">Sense 
configurar</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_status">Estat 
actual</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_tor_ready">Tor està 
preparat: %s</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_state">Estat: %s</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_yes">Sí</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_no">No</string>
+    <string 
name="preferences_tor_network_settings_disconnected">Desconnectat</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_connecting">S\'està 
connectant</string>
+    <string 
name="preferences_tor_network_settings_connected">Connectat</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_restarting">S\'està 
reiniciant</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_bridges_enabled">Els ponts 
estan activats: %s</string>
+
+    <!-- Preference title for security level settings -->
+    <string name="preferences_tor_security_level_settings">Configuració de 
seguretat</string>
+    <string name="preferences_tor_security_level_options">Nivell de 
seguretat</string>
+
+    <!-- Description of security levels -->
+    <string name="tor_security_level_standard_option">Estàndard</string>
+    <string name="tor_security_level_standard_description">Totes les funcions 
del navegador Tor i dels llocs web estan activades.</string>
+    <string name="tor_security_level_safer_option">Més seguretat</string>
+    <string name="tor_security_level_safer_description">Desactiva 
característiques de llocs web que sovint són perilloses, que fa que alguns 
llocs perdin funcionalitat.</string>
+    <string name="tor_security_level_safest_option">Màxima seguretat</string>
+    <string name="tor_security_level_safest_description">Permet només les 
característiques web requerides per a llocs estàtics i serveis bàsics. 
Aquests canvis afecten imatges, fitxers i scripts.</string>
+
+    <!-- Spoof locale to English -->
+    <string name="tor_spoof_english">Demana versions en anglès dels llocs web 
per a una privadesa millorada</string>
+
+    <string name="tor_useamask_usetor">Useu una màscara, useu Tor.</string>
+    <string name="tor_resistsurveillance">Resistiu la pandèmia de la vigilà
ncia.</string>
+    <string name="tor_donationmatch">La vostra donació serà igualada pels 
Amics de Tor.</string>
+</resources>

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to