commit 14159eb4b894dcf9aaba537a118da6246672d9f7
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Wed Feb 23 15:45:10 2022 +0000

    new translations in communitytpo-contentspot
---
 contents+ru.po | 13 +++++++++----
 1 file changed, 9 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index 27491a8fc4..176fbc4f87 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -17473,7 +17473,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "# externally reachable and must be different from the one specified for "
 "ORPort."
-msgstr ""
+msgstr "# доступен извне и отличаться от порта 
ORPort."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
 #: (content/relay/setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
@@ -18692,7 +18692,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/voidlinux/
 #: (content/relay/setup/guard/voidlinux/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# xbps-install -S tor"
-msgstr ""
+msgstr "# xbps-install -S tor"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/voidlinux/
 #: (content/relay/setup/bridge/voidlinux/contents+en.lrpage.body)
@@ -18734,13 +18734,16 @@ msgid ""
 "Different from most recent distributions, Void Linux does not uses "
 "**systemd**; it uses [runit](https://man.voidlinux.org/runit.8) instead."
 msgstr ""
+"В отличие от многих других дистрибутивов, 
Void Linux не использует "
+"**systemd**; вместо этого используется "
+"[runit](https://man.voidlinux.org/runit.8)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/voidlinux/
 #: (content/relay/setup/bridge/voidlinux/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/voidlinux/
 #: (content/relay/setup/guard/voidlinux/contents+en.lrpage.body)
 msgid "To enable `tor`'s service on a booted system:"
-msgstr ""
+msgstr "Чтобы включить службу `tor` на 
загруженной системе:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/voidlinux/
 #: (content/relay/setup/bridge/voidlinux/contents+en.lrpage.body)
@@ -18758,13 +18761,15 @@ msgid ""
 "started the `tor` daemon before and made changes do its configurations, you "
 "can restart it with:"
 msgstr ""
+"Когда вы включите службу, она стартует 
автоматически. Если вы уже запускали "
+"демон `tor` и вносили изменения в настройки, 
можете перезапустить его так:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/voidlinux/
 #: (content/relay/setup/bridge/voidlinux/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/voidlinux/
 #: (content/relay/setup/guard/voidlinux/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# sv restart tor"
-msgstr ""
+msgstr "# sv restart tor"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay/setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.subtitle)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to