commit 70987171ba80fb0bc4c011679ec02e87ce009f13 Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Tue Mar 26 16:15:24 2013 +0000
Update translations for vidalia_alpha --- nb/vidalia_nb.po | 85 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 files changed, 43 insertions(+), 42 deletions(-) diff --git a/nb/vidalia_nb.po b/nb/vidalia_nb.po index ade2a79..242302d 100644 --- a/nb/vidalia_nb.po +++ b/nb/vidalia_nb.po @@ -1,5 +1,6 @@ # # Translators: +# <latera...@imap.cc>, 2013. # <nicol...@outlook.com>, 2013. # runasand <runa.sand...@gmail.com>, 2011. msgid "" @@ -7,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-15 06:59+0000\n" -"Last-Translator: trash <nicol...@outlook.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-26 16:15+0000\n" +"Last-Translator: lateralus <latera...@imap.cc>\n" "Language-Team: translati...@vidalia-project.net\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2005,7 +2006,7 @@ msgstr "Vidalia lyktes ikke med å omlaste Tor's konfigurasjon" msgctxt "MainWindow" msgid "No dettached tabs" -msgstr "" +msgstr "Ingen tilkoblede faner" msgctxt "MainWindow" msgid "Panic is enabled" @@ -2031,7 +2032,7 @@ msgstr "Panikk!" msgctxt "MainWindow" msgid "Reattach tabs" -msgstr "" +msgstr "Tilkoble faner" msgctxt "MainWindow" msgid "Plugins" @@ -2053,7 +2054,7 @@ msgid "" "\n" "Here's the last error message:\n" " %2" -msgstr "" +msgstr "Vidalia klarer ikke å kommunisere med Tor, fordi den ikke kan finne denne filen: %1\n\nHer er den siste feilmeldingen:\n%2" msgctxt "MainWindow" msgid "" @@ -2517,25 +2518,25 @@ msgstr "Status" msgctxt "NetViewer" msgid "<a href=\"server.offline\">Why is my relay offline?</a>" -msgstr "" +msgstr "<a href=\"server.offline\">Hvorfor er reléet mitt frakoblet?</a>" msgctxt "NetViewer" msgid "" "If your relay isn't listed among the others, it may be because it doesn't " "have a Running flag yet. <a href=\"server.consensus\">What's this?</a>" -msgstr "" +msgstr "Hvis reléet ditt ikke er listet med de andre, kan det være fordi det ikke har et Running flag ennå. <a href=\"server.consensus\">Hva er dette?</a>" msgctxt "NetViewer" msgid "Exit circuits" -msgstr "" +msgstr "Utgående forbindelser" msgctxt "NetViewer" msgid "Internal circuits" -msgstr "" +msgstr "Interne kretser" msgctxt "NetViewer" msgid "Hidden Service circuits" -msgstr "" +msgstr "Skjult Tjeneste-kretser" msgctxt "NetworkPage" msgid "Copy (Ctrl+C)" @@ -2675,57 +2676,57 @@ msgstr "HTTP / HTTPS" msgctxt "NetworkPage" msgid "You must specify one or more bridges." -msgstr "" +msgstr "Du må spesifisere en eller flere broer." msgctxt "PluginEngine" msgid "WARNING: %1 doesn't have an info file." -msgstr "" +msgstr "ADVARSEL: %1 har ingen infofil." msgctxt "PluginWrapper" msgid "%1: Processing..." -msgstr "" +msgstr "%1: Behandler..." msgctxt "PluginWrapper" msgid "" "%4: ERROR: Line: %1 - Column: %2\n" "%3" -msgstr "" +msgstr "%4: FEIL: Linje: %1 - Kolonne: %2\n%3" msgctxt "PluginWrapper" msgid "%1: Error opening file %2" -msgstr "" +msgstr "%1: Feil ved åpning av filen %2" msgctxt "PluginWrapper" msgid "%2: ERROR: Cannot open %1" -msgstr "" +msgstr "%2: FEIL: Kan ikke åpne %1" msgctxt "PluginWrapper" msgid "%2: ERROR: Parsing %1" -msgstr "" +msgstr "%2: FEIL: Analyse av %1" msgctxt "PluginWrapper" msgid "" "Line: %1 - Column: %2\n" "Message: %3" -msgstr "" +msgstr "Linje: %1 - Kolonne: %2\nMelding: %3" msgctxt "PluginWrapper" msgid "%1: Starting..." -msgstr "" +msgstr "%1: Starter..." msgctxt "PluginWrapper" msgid "%1: Stoping..." -msgstr "" +msgstr "%1: Stopper..." msgctxt "PluginWrapper" msgid "%1: WARNING: doesn't have a GUI, and buildGUI() was called" -msgstr "" +msgstr "%1: ADVARSEL: har ikke brukergrensesnitt, og buildGUI() ble tilkalt." msgctxt "PluginWrapper" msgid "" "%2:\n" "*** Exception in line %1" -msgstr "" +msgstr "%2:\n*** Unntak i linje %1" msgctxt "PluginWrapper" msgid "*** Backtrace:" @@ -2733,11 +2734,11 @@ msgstr "" msgctxt "PluginWrapper" msgid "(untitled)" -msgstr "" +msgstr "(uten tittel)" msgctxt "PluginWrapper" msgid "Error: buildGUI() failed for plugin %1" -msgstr "" +msgstr "Feil: buildGUI() feilet for tillegg %1" msgctxt "Policy" msgid "accept" @@ -2749,7 +2750,7 @@ msgstr "avslå" msgctxt "QDialogButtonBox" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" msgctxt "QObject" msgid "There were some settings that Vidalia wasn't able to apply together" @@ -2759,7 +2760,7 @@ msgctxt "QObject" msgid "" "Failed to set %1:\n" "Reason: %2" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke angi %1:\nà rsak: %2" msgctxt "QObject" msgid "" @@ -3209,15 +3210,15 @@ msgstr "Epostadressen du kan bli nådd på hvis det skulle være et\nproblem med msgctxt "ServerPage" msgid "day" -msgstr "" +msgstr "dag" msgctxt "ServerPage" msgid "week" -msgstr "" +msgstr "uke" msgctxt "ServerPage" msgid "month" -msgstr "" +msgstr "måned" msgctxt "ServerPage" msgid "Enable accounting" @@ -3225,35 +3226,35 @@ msgstr "" msgctxt "ServerPage" msgid "h:mm" -msgstr "" +msgstr "t:mm" msgctxt "ServerPage" msgid "at" -msgstr "" +msgstr "på" msgctxt "ServerPage" msgid "per" -msgstr "" +msgstr "per" msgctxt "ServerPage" msgid "bytes" -msgstr "" +msgstr "bytes" msgctxt "ServerPage" msgid "KB" -msgstr "" +msgstr "KB" msgctxt "ServerPage" msgid "MB" -msgstr "" +msgstr "MB" msgctxt "ServerPage" msgid "GB" -msgstr "" +msgstr "GB" msgctxt "ServerPage" msgid "TB" -msgstr "" +msgstr "TB" msgctxt "ServerPage" msgid "Push no more than" @@ -3261,7 +3262,7 @@ msgstr "" msgctxt "ServerPage" msgid "time" -msgstr "" +msgstr "tid" msgctxt "StatusEventWidget" msgid "Copy to Clipboard" @@ -3568,7 +3569,7 @@ msgstr "Vidalia har ikke startet Tor. Du må stoppe Tor via grensesnittet hvor d msgctxt "TorControl" msgid "Start failed: %1" -msgstr "" +msgstr "Start feiet: %1" msgctxt "TorControl" msgid "Process finished: ExitCode=%1" @@ -3576,11 +3577,11 @@ msgstr "" msgctxt "TorControl" msgid "Connection failed: %1" -msgstr "" +msgstr "Tilkobling feilet: %1" msgctxt "TorControl" msgid "Disconnected" -msgstr "" +msgstr "Frakoblet" msgctxt "TorProcess" msgid "Process %1 failed to stop. [%2]" @@ -3880,7 +3881,7 @@ msgstr "Kunne ikke åpne loggfil '%1': %2" msgctxt "Vidalia" msgid "Value required for parameter :" -msgstr "" +msgstr "Verdi påkrevd for parameter:" msgctxt "Vidalia" msgid "Invalid language code specified:"
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits