commit e7f07683d90c55664549276281e526e76c25ae03 Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Tue Jun 25 13:45:03 2013 +0000
Update translations for bridgedb --- sv/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/sv/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/sv/LC_MESSAGES/bridgedb.po index 586dbb6..b69cb3b 100644 --- a/sv/LC_MESSAGES/bridgedb.po +++ b/sv/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-25 13:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-25 13:30+0000\n" "Last-Translator: WinterFairy <winterfa...@riseup.net>\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "%s Bryggreläer %s är Tor reläer som hjälper dig kringå censurering. #: lib/bridgedb/templates/base.html:39 msgid "I need an alternative way of getting bridges!" -msgstr "Jag behöver ett alternativt sätt att skaffa bryggor!" +msgstr "Jag behöver ett alternativt sätt att skaffa bryggor på!" #: lib/bridgedb/templates/base.html:40 #, python-format @@ -60,7 +60,7 @@ msgid "" "To use the above lines, go to Vidalia's Network settings page, and click " "\"My ISP blocks connections to the Tor network\". Then add each bridge " "address one at a time." -msgstr "" +msgstr "För att använda ovanstående rader, gå in i Vidalias nätverksinställningar, välj \"Min internetleverantör blockerar anslutningar till Tor-nätverket\". Lägg sedan till varje bryggadress en åt gången." #: lib/bridgedb/templates/bridges.html:13 msgid "No bridges currently available"
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits