commit 92eb3c7747a241daf3217090ff2c70cd3de857c1
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Tue May 6 16:15:41 2014 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
 tr/network-settings.dtd |    8 ++++----
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/tr/network-settings.dtd b/tr/network-settings.dtd
index 4f465de..6c83957 100644
--- a/tr/network-settings.dtd
+++ b/tr/network-settings.dtd
@@ -23,7 +23,7 @@
 <!ENTITY torSettings.firewallHelp "Eğer bu soruya nasıl cevap 
vereceğinizden emin değilseniz, Hayır seçin. Eğer Tor ağına 
bağlanırken sorunla karşılaşırsanız, bu ayarı değiştirin.">
 <!ENTITY torSettings.enterFirewall "Güvenlik duvarı tarafından izin verilen 
bağlantı noktalarının virgülle ayrılmış bir listesini girin.">
 <!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "İnternet Servis Sağlayıcınızı (ISS) 
engellesin veya ayrıcaTor Bağlantınızı sansürlesin mi?">
-<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Bu soruyu nasıl cevaplayacağınızdan emin 
değilseniz Hayır 'ı Secin.&amp;#160; Eğer Evet'i seçerseniz, Tor Ağ 
bağlantıları engellemek için, daha zor hale getirilip listelenmeyen 
aktarmalar için Tor Köprülerini yapılandırmanız istenecektir.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Bu soruyu nasıl cevaplayacağınızdan emin 
değilseniz Hayır 'ı Seçin.&amp;#160; Eğer Evet'i seçerseniz, Tor Ağına 
bağlantıyı engellemeyi daha zor hale getiren listelenmeyen aktarıcılar 
olan Tor Köprülerini yapılandırmanız istenecektir.">
 <!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Sağlanan köprülerin kümesini 
kullanabilirsiniz veya özel bir köprü seti girebilir veya 
sağlayabilirsiniz.">
 
 <!-- Other: -->
@@ -49,12 +49,12 @@
 <!ENTITY torsettings.useBridges.default "Sağlanan köprüler ile bağlan">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.type "Taşıma türü:">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Özel köprüler girin">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Bir veya daha fazla köprü aynası 
girin (her satıra bir tane).">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Bir veya daha fazla köprü 
aktarıcısı girin (her satıra bir tane).">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "adresi yazın:port">
 
 <!ENTITY torsettings.copyLog "Tor Günlüğünü Panoya Kopyala">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Köprü Ayna Yardımı">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Tor ağına bağlanamıyorsanız, nedeni 
kullandığınız İnternet Servis Sağlayıcısı (ISS) veya başka bir kurum 
Tor'u engelliyor olabilir.&amp;#160; Çoğunlukla bu problemi Tor köprüleri 
ile çözebilirisiniz bunlar engellenmesi daha zor olan listede olmayan aktarma 
noktalarıdır">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Köprü Aktarıcı Yardımı">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Tor ağına bağlanamıyorsanız, 
kullandığınız İnternet Servis Sağlayıcısı (ISS) veya başka bir kurum 
Tor'u engelliyor olabilir.&amp;#160; Çoğunlukla bu problemi engellenmesi daha 
zor listelenmeyen aktarıcılar olan Tor köprülerini kullanarak 
çözebilirisiniz.">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Önceden yapılandırılan sağlanan 
köprü adresleri setini kullanabilirsiniz veya bu üç yöntemden birini 
kullanarak adres kümesinden özel bir set sağlayabilirsiniz:">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Web aracılığıyla.">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "https://bridges.torproject.org sitesini 
ziyaret etmek için web tarayıcısı kullanın.">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to