commit b921a69d055d14eb53ddbe4f477675b6b980fca7 Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Thu May 8 15:45:51 2014 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings_completed --- tr/network-settings.dtd | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/tr/network-settings.dtd b/tr/network-settings.dtd index f3e1027..2cf2d07 100644 --- a/tr/network-settings.dtd +++ b/tr/network-settings.dtd @@ -22,8 +22,8 @@ <!ENTITY torSettings.firewallQuestion "Bu bilgisayarın Ä°nternet baÄlantısı, sadece belirli baÄlantı noktalarına izin veren bir güvenlik duvarından geçiyor mu?"> <!ENTITY torSettings.firewallHelp "EÄer bu soruya nasıl cevap vereceÄinizden emin deÄilseniz, Hayır seçin. EÄer Tor aÄına baÄlanırken sorunla karÅılaÅırsanız, bu ayarı deÄiÅtirin."> <!ENTITY torSettings.enterFirewall "Güvenlik duvarı tarafından izin verilen baÄlantı noktalarının virgülle ayrılmıŠbir listesini girin."> -<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Ä°nternet Servis SaÄlayıcınızı (ISS) engellesin veya ayrıcaTor BaÄlantınızı sansürlesin mi?"> -<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Bu soruyu nasıl cevaplayacaÄınızdan emin deÄilseniz Hayır 'ı Seçin.&#160; EÄer Evet'i seçerseniz, Tor AÄına baÄlantıyı engellemeyi daha zor hale getiren listelenmeyen aktarıcılar olan Tor Köprülerini yapılandırmanız istenecektir."> +<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Ä°nternet Servis SaÄlayıcınız (ISS) Tor AÄına baÄlantıları engelliyor veya sansürlüyor mu?"> +<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Bu soruyu nasıl cevaplayacaÄınızdan emin deÄilseniz Hayır'ı Seçin.&#160; EÄer Evet'i seçerseniz, Tor AÄına baÄlantıyı engellemeyi daha zor hale getiren listelenmeyen aynalar olan Tor Köprülerini yapılandırmanız istenecektir."> <!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "SaÄlanan köprülerin kümesini kullanabilirsiniz veya özel bir köprü seti girebilir veya saÄlayabilirsiniz."> <!-- Other: --> @@ -47,14 +47,14 @@ <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Ä°zin verilen portlar:"> <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Ä°nternet Servis SaÄlayıcım (Ä°SS) Tor AÄı ile baÄlantılarımı engelliyor"> <!ENTITY torsettings.useBridges.default "SaÄlanan köprüler ile baÄlan"> -<!ENTITY torsettings.useBridges.type "TaÅıma türü:"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Aktarım türü:"> <!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Ãzel köprüler girin"> -<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Bir veya daha fazla köprü aktarıcısı girin (her satıra bir tane)."> -<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "adresi yazın:port"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Bir veya daha fazla köprü aynası girin (her satıra bir tane)."> +<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "adresi:port Åeklinde yazın"> <!ENTITY torsettings.copyLog "Tor GünlüÄünü Panoya Kopyala"> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Köprü Aktarıcı Yardımı"> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Tor aÄına baÄlanamıyorsanız, kullandıÄınız Ä°nternet Servis SaÄlayıcısı (ISS) veya baÅka bir kurum Tor'u engelliyor olabilir.&#160; ÃoÄunlukla bu problemi engellenmesi daha zor listelenmeyen aktarıcılar olan Tor köprülerini kullanarak çözebilirisiniz."> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Köprü Ayna Yardımı"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Tor aÄına baÄlanamıyorsanız, kullandıÄınız Ä°nternet Servis SaÄlayıcısı (ISS) veya baÅka bir kurum Tor'u engelliyor olabilir.&#160; ÃoÄunlukla bu problemi, engellenmesi daha zor listelenmeyen aynalar olan Tor Köprülerini kullanarak çözebilirsiniz."> <!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Ãnceden yapılandırılan saÄlanan köprü adresleri setini kullanabilirsiniz veya bu üç yöntemden birini kullanarak adres kümesinden özel bir set saÄlayabilirsiniz:"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Web aracılıÄıyla."> <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "https://bridges.torproject.org sitesini ziyaret etmek için web tarayıcısı kullanın.">
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits