commit 690b705ef2c12529534847bf2b5d03fab6f4ca28 Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Sun Jul 13 19:15:51 2014 +0000
Update translations for tails-iuk_completed --- ro.po | 236 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 236 insertions(+) diff --git a/ro.po b/ro.po new file mode 100644 index 0000000..4b566e5 --- /dev/null +++ b/ro.po @@ -0,0 +1,236 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Tails developers +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# isus <i...@openmailbox.org>, 2014 +# laura berindei <lauraagavril...@yahoo.com>, 2014 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: The Tor Project\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <ta...@boum.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-24 11:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-13 19:10+0000\n" +"Last-Translator: isus <i...@openmailbox.org>\n" +"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ro/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ro\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:523 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:667 +msgid "For debugging information, see /home/amnesia/.xsession-errors" +msgstr "Pentru informaÈii debugging, vezi /home/amnesia/.xsession-errors" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:216 +msgid "Error while checking for upgrades" +msgstr "Eroare la cÄutarea actualizÄrilor" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:219 +msgid "" +"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n" +"\n" +"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n" +"\n" +"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html" +msgstr "<b>Nu am putut detecta dacÄ o actualizare este diponibilÄ pe website.</b>\n\nVerificaÈi conexiunea la reÈea reporniÈi Tails Èi reîncercaÈi sÄ actualizaÈi.\n\nDacÄ problema persistÄ, mergeÈi la file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:234 +msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version" +msgstr "pentru aceastÄ versiune nu existÄ actualizare automatÄ pe website" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:240 +msgid "your device was not created using Tails Installer" +msgstr "aparatul nu a fost creat cu Tails installer" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:245 +msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device" +msgstr "Tails a fost pornit de pe un DVD sau un aparat read-only" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:250 +msgid "there is not enough free space on the Tails system partition" +msgstr "nu este destul spaÈiu liber pe partiÈia de sistem a Tails" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:255 +msgid "not enough memory is available on this system" +msgstr "memorie insuficienta disponibila in acest sistem" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:261 +#, perl-brace-format +msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." +msgstr "Nu am explicaÈie pentru motivul '%{reason}s'." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:281 +msgid "The system is up-to-date" +msgstr "Sistemul este la zi" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:286 +msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." +msgstr "AceastÄ versiune de Tails este depÄÈitÄ Èi ar putea avea probleme de securitate." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318 +#, perl-brace-format +msgid "" +"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" +" Tails system partition, but only %{free_space}s is available." +msgstr "Actualizarea incrementalÄ disponibilÄ necesitÄ %{space_needed}s din spaÈiul disponibil pe partiÈia sistemului TAILS, dar numai %{free_space}s este disponibil." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334 +#, perl-brace-format +msgid "" +"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," +" but only %{free_memory}s is available." +msgstr "Actualizarea incrementalÄ disponibilÄ necesitÄ %{memory_needed}s din memoria disponibilÄ, dar numai %{free_memory}s este disponibil." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:356 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "O actualizare incrementalÄ este disponibilÄ, dar nu o actualizare completÄ. Aceasta nu ar trebui sÄ se întîmple. RaportaÈi un bug." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360 +msgid "Error while detecting available upgrades" +msgstr "Eroare în timpul cÄutÄrii upgradeurilor disponibile" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370 +#, perl-brace-format +msgid "" +"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" +"\n" +"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n" +"\n" +"It is recommended to close all the open applications during the upgrade.\n" +"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n" +"The networking will be disabled after downloading the upgrade.\n" +"\n" +"Download size: %{size}s\n" +"\n" +"Do you want to upgrade now?" +msgstr "<b>Ar trebui sÄ actualizaÈi la %{name}s %{version}s.</b>\n\nPentru mai multe informaÈii despre aceastÄ versiune nouÄ mergeÈi la %{details_url}s\n\nSe recomandÄ sÄ Ã®nchideÈi toate aplicaÈiile deschise în timpul actualizÄrii.\nDescÄrcarea actualizÄrii poate lua mult timp, de la cîteva minute pînÄ la cîteva ore.\nReÈeaua va fi opritÄ dupÄ descÄrcarea actualizÄrii.\n\nDimensiune download: %{size}s\n\nVreÈi sÄ actualizaÈi acum?" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385 +msgid "Upgrade available" +msgstr "Actualizare disponibilÄ" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386 +msgid "Upgrade now" +msgstr "ActualizaÈi acum" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387 +msgid "Upgrade later" +msgstr "ActualizaÈi mai tîrziu" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395 +#, perl-brace-format +msgid "" +"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" +"\n" +"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n" +"\n" +"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n" +"\n" +"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual" +msgstr "<b>Ar trebui sÄ faceÈi o actualizare manualÄ la %{name}s %{version}s.</b>\n\nPentru mai multe informaÈii despre aceastÄ versiune nouÄ mergeÈi la %{details_url}s\n\nNu este posibil sÄ actualizaÈi automat acum la aceastÄ nouÄ versiune: %{explanation}s.\n\nPentru a afla cum sÄ faceÈi o actualizare manualÄ mergeÈi la https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:411 +msgid "New version available" +msgstr "Versiune nouÄ disponibilÄ" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:468 +msgid "Downloading upgrade" +msgstr "Descarc actualizarea" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471 +#, perl-brace-format +msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." +msgstr "Descarc actualizarea la %{name}s %{version}s..." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512 +msgid "" +"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network " +"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem " +"persists, go to " +"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" +msgstr "<b>Actualizarea nu a fost descÄrcatÄ.</b>\\n\\nVerificaÈi-vÄ conexiunea la reÈea Èi reporniÈi Tails pentru a reîncerca actualizarea.\\n\\nDacÄ problema persistÄ mergeÈi la file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:547 +msgid "Error while downloading the upgrade" +msgstr "Eroare la descÄrcarea actualizÄrii" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:540 +#, perl-brace-format +msgid "" +"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " +"did not complain. Please report a bug." +msgstr "FiÈierul ieÈire '%{output_file}s' nu existÄ, dar tails-iuk-get-target-file nu a anunÈat. RaportaÈi un bug." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559 +msgid "Error while creating temporary downloading directory" +msgstr "Eroare la crearea folderului temporar pentru descÄrcare" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:562 +msgid "Failed to create temporary download directory" +msgstr "Am eÈuat sÄ creez un director temporar pentru descÄrcare" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:574 +msgid "" +"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" +"\n" +"Some security features were temporarily disabled.\n" +"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n" +"\n" +"Do you want to restart now?" +msgstr "<b>Aparatul Tails a fost actualizat cu succes.</b>\n\nAnumite funcÈi de securitate au fost dezactivate temporar.\nAr trebui sÄ reporniÈi Tails cu noua versiune cît mai curînd posibil.\n\nVreÈi sÄ repornesc acum?" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:579 +msgid "Restart Tails" +msgstr "ReporniÈi Tails" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:580 +msgid "Restart now" +msgstr "ReporniÈi" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:581 +msgid "Restart later" +msgstr "ReporniÈi mai tarziu" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592 +msgid "Error while restarting the system" +msgstr "Eroare in timpul repornirii sistemului" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:595 +msgid "Failed to restart the system" +msgstr "Am eÈuat sÄ repornesc sistemul" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610 +msgid "Error while shutting down the network" +msgstr "Eroare la oprirea reÈelei" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613 +msgid "Failed to shutdown network" +msgstr "Am eÈuat sÄ opresc reÈeaua" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:623 +msgid "Upgrading the system" +msgstr "Actualizez sistemul" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625 +msgid "" +"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" +"\n" +"For security reasons, the networking is now disabled." +msgstr "<b>Aparatul Tails este actualizat...</b>\n\nDin motive de securitate, reÈeaua este dezactivatÄ." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:662 +msgid "" +"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device" +" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the" +" instructions at " +"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" +msgstr "<b>A avut loc o eroare la instalarea actualizÄrii.</b>\\n\\nAparatul Tails trebuie sÄ fie reparat Èi ar putea sÄ nu poatÄ sÄ fie repornit.\\n\\nUrmaÈi instrucÈiunile de la file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672 +msgid "Error while installing the upgrade" +msgstr "Eroare la instalarea actualizÄrii"
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits