commit 690b705ef2c12529534847bf2b5d03fab6f4ca28
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Sun Jul 13 19:15:51 2014 +0000

    Update translations for tails-iuk_completed
---
 ro.po |  236 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 236 insertions(+)

diff --git a/ro.po b/ro.po
new file mode 100644
index 0000000..4b566e5
--- /dev/null
+++ b/ro.po
@@ -0,0 +1,236 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Tails developers
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# isus <i...@openmailbox.org>, 2014
+# laura berindei <lauraagavril...@yahoo.com>, 2014
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <ta...@boum.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-24 11:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 19:10+0000\n"
+"Last-Translator: isus <i...@openmailbox.org>\n"
+"Language-Team: Romanian 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ro/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ro\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; 
plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:523
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:667
+msgid "For debugging information, see /home/amnesia/.xsession-errors"
+msgstr "Pentru informații debugging, vezi /home/amnesia/.xsession-errors"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:216
+msgid "Error while checking for upgrades"
+msgstr "Eroare la căutarea actualizărilor"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:219
+msgid ""
+"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our 
website.</b>\n"
+"\n"
+"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
+"\n"
+"If the problem persists, go to 
file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
+msgstr "<b>Nu am putut detecta dacă o actualizare este diponibilă pe 
website.</b>\n\nVerificați conexiunea la rețea reporniți Tails și 
reîncercați să actualizați.\n\nDacă problema persistă, mergeți la 
file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:234
+msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
+msgstr "pentru această versiune nu există actualizare automată pe website"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:240
+msgid "your device was not created using Tails Installer"
+msgstr "aparatul nu a fost creat cu Tails installer"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:245
+msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
+msgstr "Tails a fost pornit de pe un DVD sau un aparat read-only"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:250
+msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
+msgstr "nu este destul spațiu liber pe partiția de sistem a Tails"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:255
+msgid "not enough memory is available on this system"
+msgstr "memorie insuficienta disponibila in acest sistem"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:261
+#, perl-brace-format
+msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
+msgstr "Nu am explicație pentru motivul '%{reason}s'."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:281
+msgid "The system is up-to-date"
+msgstr "Sistemul este la zi"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:286
+msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
+msgstr "Această versiune de Tails este depășită și ar putea avea probleme 
de securitate."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
+" Tails system partition,  but only %{free_space}s is available."
+msgstr "Actualizarea incrementală disponibilă necesită %{space_needed}s din 
spațiul disponibil pe partiția sistemului TAILS, dar numai %{free_space}s 
este disponibil."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
+" but only %{free_memory}s is available."
+msgstr "Actualizarea incrementală disponibilă necesită %{memory_needed}s 
din memoria disponibilă, dar numai %{free_memory}s este disponibil."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:356
+msgid ""
+"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"This should not happen. Please report a bug."
+msgstr "O actualizare incrementală este disponibilă, dar nu o actualizare 
completă. Aceasta nu ar trebui să se întîmple. Raportați un bug."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+msgid "Error while detecting available upgrades"
+msgstr "Eroare în timpul căutării upgradeurilor disponibile"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
+"\n"
+"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
+"\n"
+"It is recommended to close all the open applications during the upgrade.\n"
+"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few 
hours.\n"
+"The networking will be disabled after downloading the upgrade.\n"
+"\n"
+"Download size: %{size}s\n"
+"\n"
+"Do you want to upgrade now?"
+msgstr "<b>Ar trebui să actualizați la %{name}s %{version}s.</b>\n\nPentru 
mai multe informații despre această versiune nouă mergeți la 
%{details_url}s\n\nSe recomandă să închideți toate aplicațiile deschise 
în timpul actualizării.\nDescărcarea actualizării poate lua mult timp, de 
la cîteva minute pînă la cîteva ore.\nRețeaua va fi oprită după 
descărcarea actualizării.\n\nDimensiune download: %{size}s\n\nVreți să 
actualizați acum?"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385
+msgid "Upgrade available"
+msgstr "Actualizare disponibilă"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
+msgid "Upgrade now"
+msgstr "Actualizați acum"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
+msgid "Upgrade later"
+msgstr "Actualizați mai tîrziu"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
+"\n"
+"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
+"\n"
+"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: 
%{explanation}s.\n"
+"\n"
+"To learn how to do a manual upgrade, go to 
https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual";
+msgstr "<b>Ar trebui să faceți o actualizare manuală la %{name}s 
%{version}s.</b>\n\nPentru mai multe informații despre această versiune nouă 
mergeți la %{details_url}s\n\nNu este posibil să actualizați automat acum la 
această nouă versiune: %{explanation}s.\n\nPentru a afla cum să faceți o 
actualizare manuală mergeți la 
https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual";
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:411
+msgid "New version available"
+msgstr "Versiune nouă disponibilă"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:468
+msgid "Downloading upgrade"
+msgstr "Descarc actualizarea"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
+#, perl-brace-format
+msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
+msgstr "Descarc actualizarea la %{name}s %{version}s..."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
+msgid ""
+"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
+"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
+"persists, go to "
+"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
+msgstr "<b>Actualizarea nu a fost descărcată.</b>\\n\\nVerificați-vă 
conexiunea la rețea și reporniți Tails pentru a reîncerca 
actualizarea.\\n\\nDacă problema persistă mergeți la 
file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:547
+msgid "Error while downloading the upgrade"
+msgstr "Eroare la descărcarea actualizării"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:540
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
+"did not complain. Please report a bug."
+msgstr "Fișierul ieșire '%{output_file}s' nu există, dar 
tails-iuk-get-target-file nu a anunțat. Raportați un bug."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559
+msgid "Error while creating temporary downloading directory"
+msgstr "Eroare la crearea folderului temporar pentru descărcare"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:562
+msgid "Failed to create temporary download directory"
+msgstr "Am eșuat să creez un director temporar pentru descărcare"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:574
+msgid ""
+"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
+"\n"
+"Some security features were temporarily disabled.\n"
+"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
+"\n"
+"Do you want to restart now?"
+msgstr "<b>Aparatul Tails a fost actualizat cu succes.</b>\n\nAnumite funcți 
de securitate au fost dezactivate temporar.\nAr trebui să reporniți Tails cu 
noua versiune cît mai curînd posibil.\n\nVreți să repornesc acum?"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:579
+msgid "Restart Tails"
+msgstr "Reporniți Tails"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:580
+msgid "Restart now"
+msgstr "Reporniți"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:581
+msgid "Restart later"
+msgstr "Reporniți mai tarziu"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
+msgid "Error while restarting the system"
+msgstr "Eroare in timpul repornirii sistemului"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:595
+msgid "Failed to restart the system"
+msgstr "Am eșuat să repornesc sistemul"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610
+msgid "Error while shutting down the network"
+msgstr "Eroare la oprirea rețelei"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
+msgid "Failed to shutdown network"
+msgstr "Am eșuat să opresc rețeaua"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:623
+msgid "Upgrading the system"
+msgstr "Actualizez sistemul"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
+msgid ""
+"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
+"\n"
+"For security reasons, the networking is now disabled."
+msgstr "<b>Aparatul Tails este actualizat...</b>\n\nDin motive de securitate, 
rețeaua este dezactivată."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:662
+msgid ""
+"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
+" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
+" instructions at "
+"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
+msgstr "<b>A avut loc o eroare la instalarea actualizării.</b>\\n\\nAparatul 
Tails trebuie să fie reparat și ar putea să nu poată să fie 
repornit.\\n\\nUrmați instrucțiunile de la 
file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
+msgid "Error while installing the upgrade"
+msgstr "Eroare la instalarea actualizării"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to