commit 89e77bf9542711bffe8cd746703afc2c601dd230
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Sat Aug 23 16:45:34 2014 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings
---
 de/network-settings.dtd |    2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/de/network-settings.dtd b/de/network-settings.dtd
index 674be1b..8590643 100644
--- a/de/network-settings.dtd
+++ b/de/network-settings.dtd
@@ -59,7 +59,7 @@
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Durch das Internet">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Benutzen Sie einen Browser und besuchen Sie 
https://bridges.torproject.org";>
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Durch die automatische 
E-Mail-Antwort">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "Send email to 
brid...@torproject.org with the line 'get bridges' by itself in the body of the 
message.&#160; However, to make it harder for an attacker to learn a lot of 
bridge addresses, you must send this request from one of the following email 
providers (listed in order of preference):">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "Schicken Sie eine E-Mail mit dem 
Text 'get bridges' an brid...@torproject.org. Um Missbrauch durch das Auslesen 
großer Mengen an Brücken zu erschweren, muss Ihre Anfrage jedoch von einer 
der folgenden E-Mail Anbieter kommen:">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net, 
https://mail.google.com, oder https://mail.yahoo.com";>
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Durch die Beratungsstelle">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Brückenadressen können auch mit Hilfe 
einer höflichen E-Mail an h...@rt.torproject.org angefordert werden.&#160; 
Bitte beachten Sie, dass jede Anfrage einzeln bearbeitet werden muss.">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to