commit 6d43d823158f5a9da3a3facbcdc248c99ffd2047 Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Wed Dec 10 13:15:56 2014 +0000
Update translations for tails-iuk_completed --- bg.po | 236 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 236 insertions(+) diff --git a/bg.po b/bg.po new file mode 100644 index 0000000..d834fb6 --- /dev/null +++ b/bg.po @@ -0,0 +1,236 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Tails developers +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# aramaic <aramai...@gmail.com>, 2014 +# pl71, 2014 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: The Tor Project\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <ta...@boum.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-02 09:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 13:01+0000\n" +"Last-Translator: aramaic <aramai...@gmail.com>\n" +"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/bg/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: bg\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:523 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:667 +msgid "For debugging information, see /home/amnesia/.xsession-errors" +msgstr "Ðа инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾ оÑÑÑÑанÑване на гÑеÑки, погледнеÑе в /home/amnesia/.xsession-errors" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:216 +msgid "Error while checking for upgrades" +msgstr "ÐÑеÑка пÑи пÑовеÑка на обновлениÑÑа" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:219 +msgid "" +"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n" +"\n" +"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n" +"\n" +"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html" +msgstr "<b>ÐÑовеÑка за Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° наÑÐ¸Ñ ÑебÑÐ°Ð¹Ñ Ð½ÐµÑÑпеÑна. </b>\nÐÑовеÑеÑе вÑÑзкаÑа Ñи кÑм мÑежаÑа, и ÑеÑÑаÑÑиÑайÑе Tails за да пÑовеÑи за обновлениÑ.\nÐко пÑоблема не е ÑазÑеÑен, оÑидеÑе на file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:234 +msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version" +msgstr "за Ñази веÑÑÐ¸Ñ Ð½Ñма авÑомаÑиÑно обновление на наÑаÑа ÑÑÑаниÑа" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:240 +msgid "your device was not created using Tails Installer" +msgstr "ÐаÑеÑо ÑÑÑÑойÑÑво не е ÑÑздадено ÑÑез Tails Installer" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:245 +msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device" +msgstr "Tails беÑе ÑÑаÑÑиÑан Ð¾Ñ DVD или Ð¾Ñ ÑÑÑÑойÑÑво в Ñежим ÑеÑене." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:250 +msgid "there is not enough free space on the Tails system partition" +msgstr "ÐÑма доÑÑаÑÑÑно мÑÑÑо на ÑиÑÑÐµÐ¼Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð°ÑÑиÑÑн на Tails." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:255 +msgid "not enough memory is available on this system" +msgstr "СиÑÑемаÑа нÑма доÑÑаÑÑÑно памеÑ" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:261 +#, perl-brace-format +msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." +msgstr "ÐÑма обÑÑнение за пÑиÑинаÑа '%{reason}s'." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:281 +msgid "The system is up-to-date" +msgstr "СиÑÑемаÑа е акÑÑализиÑана" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:286 +msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." +msgstr "ÐеÑÑиÑÑа на Tails е оÑÑаÑÑла и може да има пÑоблеми ÑÑÑ ÑигÑÑноÑÑÑа" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318 +#, perl-brace-format +msgid "" +"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" +" Tails system partition, but only %{free_space}s is available." +msgstr "ЧаÑÑиÑниÑÑ ÑпгÑейд изиÑква %{space_needed}s пÑазно мÑÑÑо на диÑка Ñ Tails, но единÑÑвено %{free_space}s Ñа на Ñазположение." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334 +#, perl-brace-format +msgid "" +"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," +" but only %{free_memory}s is available." +msgstr "ЧаÑÑиÑниÑÑ ÑпгÑейд изиÑква %{space_needed}s Ñвободна опеÑаÑивна памеÑ, но единÑÑвено %{free_space}s Ñа на Ñазположение." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:356 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "ЧаÑÑиÑен ÑпгÑейд е на Ñазаположениено не и пÑÐ»Ð½Ð¸Ñ ÑпгÑейд. \nТова не ÑÑÑбва да Ñе бÑÑка. УведомеÑе за гÑеÑка." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360 +msgid "Error while detecting available upgrades" +msgstr "ÐÑеÑка пÑи пÑовеÑка за вÑзможни ÑпгÑейди" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370 +#, perl-brace-format +msgid "" +"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" +"\n" +"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n" +"\n" +"It is recommended to close all the open applications during the upgrade.\n" +"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n" +"The networking will be disabled after downloading the upgrade.\n" +"\n" +"Download size: %{size}s\n" +"\n" +"Do you want to upgrade now?" +msgstr "<b>ÐкÑÑализиÑайÑе до %{name}s %{version}s.</b>\nÐа повеÑе инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ÑноÑно Ñази нова веÑÑиÑ, оÑидеÑе на %{details_url}s\n\nÐÑепоÑÑÑиÑелно е да заÑвоÑиÑе вÑиÑки оÑвоÑени пÑогÑами и апликаÑии по вÑеме на акÑÑализаÑиÑÑа. \nСвалÑнеÑо на акÑÑализаÑиÑÑа може да оÑнеме много вÑеме, Ð¾Ñ Ð½Ñколко минÑÑи да ÑаÑове.\nÐÑежаÑа Ñе бÑде изклÑÑена Ñлед ÑвалÑнеÑо на акÑÑализаÑиÑÑа.\n\nÐ Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð·Ð° ÑвалÑне: %{size}s\n\nÐÑкаÑе ли да акÑÑализиÑаÑе Ñега?" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385 +msgid "Upgrade available" +msgstr "ÐкÑÑализаÑÐ¸Ñ Ð²Ñзможна" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386 +msgid "Upgrade now" +msgstr "ÐкÑÑализиÑай Ñега" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387 +msgid "Upgrade later" +msgstr "ÐкÑÑализиÑай по кÑÑно" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395 +#, perl-brace-format +msgid "" +"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" +"\n" +"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n" +"\n" +"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n" +"\n" +"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual" +msgstr "<b>ТÑÑбва да акÑÑализиÑаÑе ÑÑÑно кÑм %{name}s %{version}s.</b>\n\nÐа повеÑе инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ÑноÑно Ñази акÑÑализаÑиÑ, оÑидеÑе на %{details_url}s\n\nÐе е вÑзможна авÑомаÑиÑна акÑÑализаÑÐ¸Ñ ÐºÑм Ñази нова веÑÑиÑ: %{explanation}s.\n\nÐа да наÑÑиÑе как да акÑÑализиÑаÑе ÑÑÑно, оÑидеÑе на https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:411 +msgid "New version available" +msgstr "ÐалиÑна е нова веÑÑиÑ" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:468 +msgid "Downloading upgrade" +msgstr "СвалÑне на акÑÑализаÑиÑ" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471 +#, perl-brace-format +msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." +msgstr "ÐапиÑване на акÑÑализаÑиÑÑа в %{name}s %{version}s..." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512 +msgid "" +"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network " +"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem " +"persists, go to " +"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" +msgstr "<b>ÐкÑÑализаÑиÑÑа не може да бÑде Ñвалена.</b> ÐÑовеÑеÑе за вÑÑзка Ñ ÐнÑеÑнеÑ, и ÑеÑÑаÑÑиÑайÑе Tails и опиÑайÑе да акÑÑализиÑаÑе оÑново.\\n\\nÐко пÑоблема не Ñе ÑазÑеÑи оÑидеÑе на file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:547 +msgid "Error while downloading the upgrade" +msgstr "ÐÑеÑка пÑи ÑвалÑнеÑо" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:540 +#, perl-brace-format +msgid "" +"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " +"did not complain. Please report a bug." +msgstr "ÐÐ·Ñ Ð¾Ð´ÑÑÐ¸Ñ Ñайл '%{output_file}s' не ÑÑÑÑеÑÑвÑва, но tails-iuk-get-target-file не оÑÑиÑа пÑоблем. ÐолÑ, ÑигнализиÑайÑе за гÑеÑка." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559 +msgid "Error while creating temporary downloading directory" +msgstr "ÐÑеÑка пÑи ÑÑздаване на вÑеменна диÑекÑоÑÐ¸Ñ Ð·Ð° ÑвалÑне." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:562 +msgid "Failed to create temporary download directory" +msgstr "ÐеÑÑпеÑно ÑÑздаване на вÑеменна диÑекÑоÑÐ¸Ñ Ð·Ð° ÑвалÑне." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:574 +msgid "" +"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" +"\n" +"Some security features were temporarily disabled.\n" +"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n" +"\n" +"Do you want to restart now?" +msgstr "<b> ÐаÑеÑо Tails ÑÑÑÑойÑÑво беÑе акÑÑализиÑано ÑÑпеÑно. </b>\n\nÐÑкой наÑÑÑойки по ÑигÑÑноÑÑа Ñа вÑеменно изклÑÑени.\nРеÑÑаÑÑиÑайÑе Tails Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñа веÑÑÐ¸Ñ Ð²Ñзможно най ÑкоÑо.\n\nÐÑкаÑе ли да ÑеÑÑаÑÑиÑаÑе Ñега?" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:579 +msgid "Restart Tails" +msgstr "РеÑÑаÑÑиÑай Tails " + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:580 +msgid "Restart now" +msgstr "РеÑÑаÑÑиÑай Ñега" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:581 +msgid "Restart later" +msgstr "РеÑÑаÑÑиÑай по кÑÑно" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592 +msgid "Error while restarting the system" +msgstr "ÐÑеÑка пÑи ÑеÑÑаÑÑиÑане на ÑиÑÑемаÑа." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:595 +msgid "Failed to restart the system" +msgstr "ÐÑоблем пÑи ÑеÑÑаÑÑиÑанеÑо" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610 +msgid "Error while shutting down the network" +msgstr "ÐÑеÑка по вÑеме на изклÑÑване на мÑежаÑа" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613 +msgid "Failed to shutdown network" +msgstr "ÐÑеÑка пÑи ÑпиÑане на мÑежаÑа" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:623 +msgid "Upgrading the system" +msgstr "ЪпгÑейдване на ÑиÑÑемаÑа" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625 +msgid "" +"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" +"\n" +"For security reasons, the networking is now disabled." +msgstr "<b>ÐаÑеÑо Tails ÑÑÑÑойÑÑво беÑе акÑÑализиÑано...</b>\n\nÐÑ ÑÑобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° ÑигÑÑноÑÑ, мÑежаÑа в моменÑа е изклÑÑена." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:662 +msgid "" +"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device" +" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the" +" instructions at " +"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" +msgstr "<b>ÐÑеÑка пÑи инÑÑалиÑане на акÑÑализаÑиÑÑа.</b>\\n\\nÐаÑеÑо Tails ÑÑÑÑойÑÑво Ñе нÑждае Ð¾Ñ ÑедакÑиÑане и може да не е в ÑÑÑÑоÑние да ÑеÑÑаÑÑиÑа.\\n\\nÐÐ¾Ð»Ñ Ð¿ÑовеÑеÑе за инÑÑÑÑкÑии на file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672 +msgid "Error while installing the upgrade" +msgstr "ÐÑеÑка пÑи инÑÑалаÑиÑÑа на ÑпгÑейда"
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits