commit 7370f914f30818ad70e7552945eb5639d1047ff2 Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Wed Feb 11 13:16:03 2015 +0000
Update translations for tails-iuk_completed --- hr_HR.po | 27 ++++++++++++++------------- 1 file changed, 14 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/hr_HR.po b/hr_HR.po index 3b38c36..64b0480 100644 --- a/hr_HR.po +++ b/hr_HR.po @@ -3,14 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# skiddiep <lyricaltu...@gmail.com>, 2015 # Tea Horvatic <teahorva...@yahoo.co.uk>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <ta...@boum.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-18 21:27-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-19 09:58+0000\n" -"Last-Translator: runasand <runa.sand...@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-13 14:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-11 13:15+0000\n" +"Last-Translator: skiddiep <lyricaltu...@gmail.com>\n" "Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/hr_HR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -25,7 +26,7 @@ msgstr "Za informacije o uklanjanju greÅ¡ki, pogledajte /home/amnesia/.xsession- #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:216 msgid "Error while checking for upgrades" -msgstr "GreÅ¡ka u provjeri nadogradnji" +msgstr "GreÅ¡ka pri provjeri nadogradnji" #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:219 msgid "" @@ -34,7 +35,7 @@ msgid "" "Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n" "\n" "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html" -msgstr "<b>Neuspjelo utvrÄivanje ima li dostupnih nadogradnji s naÅ¡e stranice.</b>\n\nProvjerite svoju vezu s mrežom i ponovno pokrenite Tails kako biste ponovno pokuÅ¡ali nadogradnju.\n\nAko se problem i dalje pojavljuje, idite na file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html" +msgstr "<b>Neuspjelo utvrÄivanje ima li dostupnih nadogradnji s naÅ¡e stranice.</b>\n\nProvjerite svoju mrežnu vezu i ponovno pokrenite Tails kako biste ponovno pokuÅ¡ali nadogradnju.\n\nAko se problem i dalje pojavljuje, idite na file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html" #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:234 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version" @@ -67,21 +68,21 @@ msgstr "Sustav je ažuriran" #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:286 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." -msgstr "Ovo je starija verzija Tails i može imati sigurnosnih problema." +msgstr "Ovo je starija verzija Tails-a i može imati sigurnosnih problema." #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" " Tails system partition, but only %{free_space}s is available." -msgstr "Dostupna dodatna nadogradnja zahtjeva %{space_needed}a slobodnog prostora na particiji Tails sustava, a slobodno je samo %{free_space}a." +msgstr "Dostupna dodatna nadogradnja zahtjeva %{space_needed}s slobodnog prostora na particiji Tails sustava, a slobodno je samo %{free_space}s." #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," " but only %{free_memory}s is available." -msgstr "Dostupna dodatna nadogradnja zahtjeva %{memory_needed} slobodne memorije, a slobodno je samo %{free_memory}." +msgstr "Dostupna dodatna nadogradnja zahtjeva %{memory_needed}s slobodne memorije, a slobodno je samo %{free_memory}s." #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:356 msgid "" @@ -107,15 +108,15 @@ msgid "" "Download size: %{size}s\n" "\n" "Do you want to upgrade now?" -msgstr "<b>Trebali biste nadograditi %{name}s %{version}s.</b>\n\nZa viÅ¡e informacija o novoj verziji, idite na %{details_url}s\n\nPreporuÄamo da zatvorite sve otvorene aplikacije tijekom nadogradnje.\nPreuzimanje nadogradnje bi moglo potrajati dulje vremena, od nekoliko minuta do nekoliko sati.\nNakon preuzimanja nadogradnje, mreža Äe biti onemoguÄena.\n\nVeliÄina preuzimanja: %{size}s\n\nŽelite li nadogradnju sada?" +msgstr "<b>Trebali biste nadograditi na %{name}s %{version}s.</b>\n\nZa viÅ¡e informacija o novoj verziji, idite na %{details_url}s\n\nPreporuÄamo da zatvorite sve otvorene aplikacije tijekom nadogradnje.\nPreuzimanje nadogradnje bi moglo potrajati dulje vremena, od nekoliko minuta do nekoliko sati.\nNakon preuzimanja nadogradnje, mreža Äe biti onemoguÄena.\n\nVeliÄina preuzimanja: %{size}s\n\nŽelite li nadogradnju sada?" #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385 msgid "Upgrade available" -msgstr "Dostupna nadogradnja" +msgstr "Nadogradnja dostupna" #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386 msgid "Upgrade now" -msgstr "Nadogradi sada" +msgstr "Nadogradi sad" #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387 msgid "Upgrade later" @@ -131,7 +132,7 @@ msgid "" "It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n" "\n" "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual" -msgstr "<b>Trebate ruÄno nadograditi %{name}s %{version}s.</b>\n\nZa viÅ¡e informacija o novoj verziji, idite na %{details_url}s\n\nNije moguÄe automatski nadograditi VaÅ¡ ureÄaj na novu verziju: %{explanation}s.\n\nDa biste saznali kako napraviti ruÄnu nadogradnju, idite na https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual" +msgstr "<b>Trebate ruÄno nadograditi na %{name}s %{version}s.</b>\n\nZa viÅ¡e informacija o novoj verziji, idite na %{details_url}s\n\nNije moguÄe automatski nadograditi VaÅ¡ ureÄaj na novu verziju: %{explanation}s.\n\nDa biste saznali kako napraviti ruÄnu nadogradnju, idite na https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual" #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:411 msgid "New version available" @@ -152,7 +153,7 @@ msgid "" "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem " "persists, go to " "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" -msgstr "<b>Nadogradnja se nije mogla preuzeti.</b>\\n\\nProvjerite svoju vezu s mrežom i ponovno pokrenite Tails kako biste ponovno pokuÅ¡ali nadogradnju.\\n\\nako se problem i dalje pojavljuje, idite na file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" +msgstr "<b>Nadogradnja se nije mogla preuzeti.</b>\\n\\nProvjerite vezu s mrežom i ponovno pokrenite Tails kako biste ponovno pokuÅ¡ali nadogradnju.\\n\\nAko se problem i dalje pojavljuje, idite na file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:547 msgid "Error while downloading the upgrade"
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits