commit 0873ff55e1211acd8a17358de4b05a0abe91c285 Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Sat Jan 3 18:15:02 2015 +0000
Update translations for bridgedb --- az/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 48 ++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 24 insertions(+), 24 deletions(-) diff --git a/az/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/az/LC_MESSAGES/bridgedb.po index 4002bde..8c71518 100644 --- a/az/LC_MESSAGES/bridgedb.po +++ b/az/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-26 02:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-03 17:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-03 18:01+0000\n" "Last-Translator: E <ehuseynz...@gmail.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/az/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -230,45 +230,45 @@ msgstr "ÆvvÉl 'BÉli' vÉ daha sonra 'NövbÉti'-ni seç. Yeni körpülÉrini #: lib/bridgedb/strings.py:141 msgid "Displays this message." -msgstr "" +msgstr "Bu mesajı göstÉrir." #. TRANSLATORS: Please try to make it clear that "vanilla" here refers to the #. same non-Pluggable Transport bridges described above as being #. "plain-ol'-vanilla" bridges. #: lib/bridgedb/strings.py:145 msgid "Request vanilla bridges." -msgstr "" +msgstr "Vanil körpü xahiÅ et." #: lib/bridgedb/strings.py:146 msgid "Request IPv6 bridges." -msgstr "" +msgstr "IPv6 körpü xahiÅ et." #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word the word "TYPE". #: lib/bridgedb/strings.py:148 msgid "Request a Pluggable Transport by TYPE." -msgstr "" +msgstr "TYPE-a görÉ Pluggable Transport xahiÅ et." #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB". #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "GnuPG". #: lib/bridgedb/strings.py:151 msgid "Get a copy of BridgeDB's public GnuPG key." -msgstr "" +msgstr "BridgeDB-nin ictimai GnuPG açarının üzünü ÉldÉ et." #: lib/bridgedb/templates/base.html:92 msgid "Report a Bug" -msgstr "" +msgstr "Problemi XÉbÉr Ver" #: lib/bridgedb/templates/base.html:94 msgid "Source Code" -msgstr "" +msgstr "MÉnbÉ ÅifrÉsi" #: lib/bridgedb/templates/base.html:97 msgid "Changelog" -msgstr "" +msgstr "DÉyiÅikliklÉr" #: lib/bridgedb/templates/base.html:99 msgid "Contact" -msgstr "" +msgstr "ÆlaqÉ" #. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say #. "There was a problem!" in your language. For example, @@ -276,48 +276,48 @@ msgstr "" #. or for French: "Sacrebleu!". :) #: lib/bridgedb/templates/bridges.html:66 msgid "Uh oh, spaghettios!" -msgstr "" +msgstr "Vay dÉdÉm!" #: lib/bridgedb/templates/bridges.html:72 msgid "There currently aren't any bridges available..." -msgstr "" +msgstr "Hazırda mümkün körpü yoxdur..." #: lib/bridgedb/templates/bridges.html:73 #, python-format msgid "" " Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge " "type!" -msgstr "" +msgstr "Ãox güman ki, sÉn %s geri qayıdıb %s baÅqa körpü növü seçmÉli idin!" #: lib/bridgedb/templates/index.html:11 #, python-format msgid "Step %s1%s" -msgstr "" +msgstr "%s1-ci%s Addım" #: lib/bridgedb/templates/index.html:13 #, python-format msgid "Download %s Tor Browser %s" -msgstr "" +msgstr "%s Tor Browser %s YüklÉ" #: lib/bridgedb/templates/index.html:25 #, python-format msgid "Step %s2%s" -msgstr "" +msgstr "%s2-ci%s Addım" #: lib/bridgedb/templates/index.html:27 #, python-format msgid "Get %s bridges %s" -msgstr "" +msgstr "%s Körpü %s ÆldÉ Et" #: lib/bridgedb/templates/index.html:36 #, python-format msgid "Step %s3%s" -msgstr "" +msgstr "%s3-cü%s Addım" #: lib/bridgedb/templates/index.html:38 #, python-format msgid "Now %s add the bridges to Tor Browser %s" -msgstr "" +msgstr "Ä°ndi %s körpülÉri Tor Browser-nÉ ÉlavÉ et %s" #. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the #. beginning of words are present in your final translation. Thanks! @@ -326,11 +326,11 @@ msgstr "" #: lib/bridgedb/templates/options.html:38 #, python-format msgid "%sJ%sust give me bridges!" -msgstr "" +msgstr "%sS%sadÉcÉ mÉnÉ körpü ver!" #: lib/bridgedb/templates/options.html:52 msgid "Advanced Options" -msgstr "" +msgstr "Ætraflı SeçimlÉr" #: lib/bridgedb/templates/options.html:88 msgid "No" @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "Xeyr" #: lib/bridgedb/templates/options.html:89 msgid "none" -msgstr "" +msgstr "heç biri" #. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the #. beginning of words are present in your final translation. Thanks! @@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "" #: lib/bridgedb/templates/options.html:130 #, python-format msgid "%sY%ses!" -msgstr "" +msgstr "%sB%sÉli!" #. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the #. beginning of words are present in your final translation. Thanks! @@ -354,4 +354,4 @@ msgstr "" #: lib/bridgedb/templates/options.html:154 #, python-format msgid "%sG%set Bridges" -msgstr "" +msgstr "%sK%sörpü ÆldÉ Et"
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits