commit 6fc9c692851f51103822424951b1305e978b4e49
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Mon Jan 5 16:45:03 2015 +0000

    Update translations for bridgedb
---
 ko/LC_MESSAGES/bridgedb.po |   23 ++++++++++++-----------
 1 file changed, 12 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/ko/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/ko/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index bd1ce1e..1cf4fd2 100644
--- a/ko/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/ko/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -7,6 +7,7 @@
 # cwt96 <cwt...@naver.com>, 2012
 # Jamin <bak...@gmail.com>, 2014
 # Dr.what <javri...@naver.com>, 2014
+# Kevin Min <candys...@naver.com>, 2015
 # pCsOrI <pcs...@gmail.com>, 2012
 # Sam Ryoo <samr...@gmail.com>, 2014
 # Revi_ <y...@revi.pe.kr>, 2014
@@ -15,8 +16,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-07-26 02:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-18 09:41+0000\n"
-"Last-Translator: Dr.what <javri...@naver.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-05 16:41+0000\n"
+"Last-Translator: Kevin Min <candys...@naver.com>\n"
 "Language-Team: Korean 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ko/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -68,12 +69,12 @@ msgstr "BridgeDB 에 오신 것을 환영합니다!"
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the words "transport" or "TYPE".
 #: lib/bridgedb/strings.py:30
 msgid "Currently supported transport TYPEs:"
-msgstr ""
+msgstr "지원이 되는 transport TYPEs"
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:31
 #, python-format
 msgid "Hey, %s!"
-msgstr ""
+msgstr "저기, %s야! "
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:32
 msgid "Hello, friend!"
@@ -136,7 +137,7 @@ msgstr "'브릿지'란?"
 #: lib/bridgedb/strings.py:77
 #, python-format
 msgid "%s Bridges %s are Tor relays that help you circumvent censorship."
-msgstr ""
+msgstr "%s Bridges %s는 당신이 검열을 피할수 있게 하는 Tor 릴ë 
ˆì´ìž…니다. "
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:82
 msgid "I need an alternative way of getting bridges!"
@@ -158,7 +159,7 @@ msgstr "브릿지가 맛이 갔어요! 도와줘요!"
 #: lib/bridgedb/strings.py:92
 #, python-format
 msgid "If your Tor doesn't work, you should email %s."
-msgstr ""
+msgstr "만약 당신의 Tor가 작동되지 않으면, %s로 이메일을 
해야되요. "
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor Browser".
@@ -172,7 +173,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:103
 msgid "Here are your bridge lines:"
-msgstr ""
+msgstr "당신의 브릿지 행들은 다음과 같습니다:"
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:104
 msgid "Get Bridges!"
@@ -298,17 +299,17 @@ msgstr ""
 #: lib/bridgedb/templates/index.html:11
 #, python-format
 msgid "Step %s1%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s1%s번째 단계 "
 
 #: lib/bridgedb/templates/index.html:13
 #, python-format
 msgid "Download %s Tor Browser %s"
-msgstr "%s 토르 브라우저 %s 다운로드"
+msgstr "%s Tor 브라우저 %s 다운로드"
 
 #: lib/bridgedb/templates/index.html:25
 #, python-format
 msgid "Step %s2%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s2%s번째 단계 "
 
 #: lib/bridgedb/templates/index.html:27
 #, python-format
@@ -318,7 +319,7 @@ msgstr "%s 브릿지 %s를 입수"
 #: lib/bridgedb/templates/index.html:36
 #, python-format
 msgid "Step %s3%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s3%s번째 단계 "
 
 #: lib/bridgedb/templates/index.html:38
 #, python-format

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to