commit c337f611639be6b44b8b0c4eed0578180e00869d
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Wed Jan 14 13:45:37 2015 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings
---
 bg/network-settings.dtd |   12 ++++++------
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/bg/network-settings.dtd b/bg/network-settings.dtd
index f3f6281..f011cd1 100644
--- a/bg/network-settings.dtd
+++ b/bg/network-settings.dtd
@@ -52,11 +52,11 @@
 <!ENTITY torsettings.copyLog "Копирай Tor лога в 
клипборда">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Bridge Relay помощ">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Ако не може да се 
свържете към Tor network, причината може да бъде 
във вашия Интернет доставчик (ISP) или 
определена агенция интернет наблюдение 
блокира Tor.&#160; Често, вие може да 
заобиколите този проблем с използване на Tor 
Bridges, които са непубликувани relays и са много 
по трудни за блокиране.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "You may use the preconfigured, provided set 
of bridge addresses or you may obtain a custom set of addresses by using one of 
these three methods:">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Вие може да използвате 
пре-конфигурирани, предоставени комплекти 
от bridge адреси или може да изисквате 
собствен персонализиран комплект от 
адреси като използвате един от следните 
три метода:">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "През Web">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Използвайте уеб браузър 
за да посетите https://bridges.torproject.org";>
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Through the Email Autoresponder">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "Send email to 
brid...@torproject.org with the line 'get bridges' by itself in the body of the 
message.&#160; However, to make it harder for an attacker to learn a lot of 
bridge addresses, you must send this request from one of the following email 
providers (listed in order of preference):">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net, 
https://mail.google.com, or https://mail.yahoo.com";>
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Through the Help Desk">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "As a last resort, you can request bridge 
addresses by sending a polite email message to h...@rt.torproject.org.&#160; 
Please note that a person will need to respond to each request.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "През автоматично 
отговарящия у-мейл">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "Пратете и-мейл до  
brid...@torproject.org с ред  'get bridges' в съдържанието 
на съобщението.&#160; Така или иначе за да 
направите по трудно за атакуващия да научи 
повече от bridge адреса, вие трябва да пратите 
молба от един от следните и-мейл доставчици 
(подредени по реда на предпочитания):">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net, 
https://mail.google.com, или https://mail.yahoo.com";>
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "През Help Desk">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Като последна стъпка, 
вие може да изисквате адреси чрез пращане 
на учтив и-мейл до h...@rt.torproject.org.&#160; Моля 
обърнете внимание, че на всяка молба за bridge 
се отговаря персонално.">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to