commit 7712e222ca2d51f7d30f442cbe600c9ce5e3c267
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Wed Feb 25 19:15:37 2015 +0000

    Update translations for tails-misc
---
 fi.po |   15 ++++++++-------
 1 file changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/fi.po b/fi.po
index bc7a2d3..b86a1ee 100644
--- a/fi.po
+++ b/fi.po
@@ -3,6 +3,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# Jorma Karvonen <karvonen.jo...@gmail.com>, 2015
 # Jorma Karvonen <karvonen.jo...@gmail.com>, 2014
 # Tomi Toivio <t...@sange.fi>, 2013
 # tonttula, 2013
@@ -12,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2015-02-23 16:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-25 08:49+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sand...@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-25 19:12+0000\n"
+"Last-Translator: Jorma Karvonen <karvonen.jo...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Finnish 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fi/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -44,7 +45,7 @@ msgid ""
 "an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
 "confirm that you are using Tails.\n"
 "</p>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<h1>Auta meitä korjaamaan vikasi!</h1>\n<p>Lue <a 
href=\"%s\">vikailmoitusohjeemme</a>.</p>\n<p><strong>Älä sisällytä 
henkilökohtaisia tietoja enempää kuin 
välttämätöntä!</strong></p>\n<h2>About giving us an email 
address</h2>\n<p>\nGiving us an email address allows us to contact you to 
clarify the problem. This\nis needed for the vast majority of the reports we 
receive as most reports\nwithout any contact information are useless. On the 
other hand it also provides\nan opportunity for eavesdroppers, like your email 
or Internet provider, to\nconfirm that you are using Tails.\n</p>\n"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:14
 msgid "Persistence is disabled for Electrum"
@@ -366,7 +367,7 @@ msgid ""
 "<a "
 
"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html#security'>Learn"
 " more...</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a 
href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html#security'>Opi
 lisää...</a>"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:18
 msgid "Tor is not ready"
@@ -432,7 +433,7 @@ msgstr "Toinen turvaton webbiselain on käynnissä, tai 
sitä ollaan sulkemassa.
 msgid ""
 "NetworkManager passed us garbage data when trying to deduce the clearnet DNS"
 " server."
-msgstr ""
+msgstr "NetworkManager välitti meille roskatietoja yrittäessään 
päätellä clearnet DNS-palvelinta."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:115
 msgid ""
@@ -446,11 +447,11 @@ msgstr "Chroot-asennus epäonnistui."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:129
 msgid "Failed to configure browser."
-msgstr ""
+msgstr "Selaimen asettaminen epäonnistui."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:134
 msgid "Failed to run browser."
-msgstr ""
+msgstr "Selaimen suorittaminen epäonnistui."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:31
 msgid "I2P failed to start"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to