commit 87b747fe219aa1153e6767795380afc40a7c89ef
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Thu Feb 26 08:17:52 2015 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings
---
 fi/network-settings.dtd |    8 ++++----
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/fi/network-settings.dtd b/fi/network-settings.dtd
index 92d2dfe..64c1416 100644
--- a/fi/network-settings.dtd
+++ b/fi/network-settings.dtd
@@ -9,15 +9,15 @@
 
 <!ENTITY torSettings.firstQuestion "Mikä seuraavista kuvailee parhaiten 
tilannettasi?">
 <!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Tämän tietokoneen internet-yhteys on 
sensuroitu tai kulkee välityspalvelimen kautta.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "I need to configure bridge or local 
proxy settings.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Minun on asetettava sillan tai 
paikallisen välityspalvelimen asetukset">
 <!ENTITY torSettings.configure "Määritä">
 <!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Haluan yhdistää suoraan Tor-verkkoon.">
 <!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Tämä toimii useimmissa tilanteissa.">
 <!ENTITY torSettings.connect "Yhdistä">
 
-<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Does this computer need to use a local 
proxy to access the Internet?">
+<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Tarvitseeko tämän tietokoneen käyttää 
paikallista välityspalvelinta Internet-pääsyyn?">
 <!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyHelp "If you are not sure how to answer this 
question, look at the Internet settings in another browser to see whether it is 
configured to use a local proxy.">
+<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Jos et ole varma, kuinka vastata tähän 
kysymykseen, katso toisen selaimen Internet-asetuksista, onko se asetettu 
käyttämään paikallista välityspalvelinta.">
 <!ENTITY torSettings.enterProxy "Kirjoita välityspalvelinasetukset.">
 <!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Sensuroiko tai estääkö sinun 
operaattorisi (ISP) yhteydet Tor-verkkoon?">
 <!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Ellet ole varma kuinka vastata tähän 
kysymykseen, valitse No.&#160; Jos valitset Kyllä, sinua pyydetään 
määrittämään Torin Sillat, jotka ovat listaamattomia releitä, jotta 
yhteyksiä olisi vaikeampi estää Torin verkkoon yhdistettäessä.">
@@ -30,7 +30,7 @@
 
 <!ENTITY torsettings.optional "Vaihtoehtoinen">
 
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "This computer needs to use a local 
proxy to access the Internet">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Tämä tietokone tarvitsee paikallisen 
välityspalvelimen Internet-pääsyyn">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type "Välityspalvelintyyppi:">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.address "Osoite:">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP-osoite tai palvelinnimi">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to