commit 30d2f1b8ba6f4c944637987ca373936b22a54256
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Tue Sep 15 13:15:55 2015 +0000

    Update translations for abouttor-homepage_completed
---
 et/aboutTor.dtd |   49 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 49 insertions(+)

diff --git a/et/aboutTor.dtd b/et/aboutTor.dtd
new file mode 100644
index 0000000..8a8ec72
--- /dev/null
+++ b/et/aboutTor.dtd
@@ -0,0 +1,49 @@
+<!--
+   - Copyright (c) 2015, The Tor Project, Inc.
+   - See LICENSE for licensing information.
+   - vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml:
+  -->
+
+<!ENTITY aboutTor.title "Teave Torist">
+
+<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "SIISKI, see brauser on vananenud.">
+<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "SAMUTI see brauser on vananenud.">
+<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "Vajuta sibulale ja vali Kontrolli Tor 
Brauseri värskendusi.">
+
+<!ENTITY aboutTor.check.label "Testi Tori võrgu seadeid">
+
+<!ENTITY aboutTor.success.label "Palju õnne!">
+<!ENTITY aboutTor.success2.label "See brauser on konfigureeritud et kasutada 
Torri">
+<!ENTITY aboutTor.success3.label "Te olete nüüd vaba, et sirvita Internetis 
anonüümselt.">
+<!ENTITY aboutTor.failure.label "Midagi läks valesti!">
+<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor ei tööta selles brauseris.">
+<!ENTITY aboutTor.failure3prefix.label "Abi jaoks, palun kontakteeruge">
+<!ENTITY aboutTor.failure3Link "h...@rt.torproject.org">
+<!ENTITY aboutTor.failure3suffix.label ".">
+
+<!ENTITY aboutTor.search.label "Otsing">
+
+<!ENTITY aboutTor.searchSPPost.link "https://startpage.com/rth/search";>
+<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com/html/";>
+<!ENTITY aboutTor.searchDCPost.link 
"https://search.disconnect.me/searchTerms/search?ses=Google&amp;location_option=US&amp;source=tor";>
+
+<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "Lisa informatsioon:">
+<!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "Maa &amp; IP aadress">
+<!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "Väljapääsu sõlm:">
+<!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "See server ei logi informatsiooni 
külastajate kohta.">
+<!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "Mis edasi?">
+<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor ei ole kõik, mis on vajalik 
anonüümseks sirvimiseks! Võimalik, et te peate muutma oma sirvimis 
harjumusi, et kindlustada oma identiteedi turvalisust.">
+<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Nõuanded, et jääda anonüümseks »">
+<!ENTITY aboutTor.whatnext.link 
"https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning";>
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Te saate aidata!">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "On palju võimalusi, et aidata Tor võrku 
muuta kiiremaks ja tugevamaks:">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Käivita Tor relee sõlm">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.link 
"https://www.torproject.org/docs/tor-doc-relay.html.en";>
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "Astu üles vabatahtlikuna »">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.link 
"https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en";>
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.label "Anneta »">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.link 
"https://www.torproject.org/donate/donate.html.en";>
+
+<!ENTITY aboutTor.footer.label "Tor Project on US 501(c)(3) 
mittetulundusühing pühendunud et uurida, arendada ja harida Internetis 
anonüümsust ja privaatsust.">
+<!ENTITY aboutTor.learnMore.label "Lugege lähemalt Tor Projektist »">
+<!ENTITY aboutTor.learnMore.link 
"https://www.torproject.org/about/overview.html.en";>

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to