commit edea7efe760c875d97153b42da4a91452876c1df
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Sun Nov 15 12:15:24 2015 +0000

    Update translations for liveusb-creator_completed
---
 hr_HR/hr_HR.po |  136 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 file changed, 73 insertions(+), 63 deletions(-)

diff --git a/hr_HR/hr_HR.po b/hr_HR/hr_HR.po
index 6a61503..db0a3ec 100644
--- a/hr_HR/hr_HR.po
+++ b/hr_HR/hr_HR.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 16:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-03 09:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-02 21:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-15 11:58+0000\n"
 "Last-Translator: skiddiep <lyricaltu...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Croatian (Croatia) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hr_HR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "\"Kloniraj & instaliraj\""
 msgid "\"Install from ISO\""
 msgstr "\"Instaliraj sa ISO-a\""
 
-#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
+#: ../liveusb/dialog.py:157 ../liveusb/launcher_ui.py:153
 #, python-format
 msgid "%(distribution)s Installer"
 msgstr "%(distribution)s instalacijski program"
@@ -55,51 +55,61 @@ msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
 msgid "%s already bootable"
 msgstr "%s već može biti pfoignut"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
-msgid ""
-"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" 
\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style 
type=\"text/css\">\n"
-"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; 
font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; 
margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span 
style=\" font-size:11pt;\">Need help? Read the </span><a 
href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span
 style=\" text-decoration: underline; 
color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" 
font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
-msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" 
\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n\n<html><head><meta 
name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n\np, li { 
white-space: pre-wrap; }\n\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans 
Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n\n<p 
align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; 
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" 
font-size:11pt;\">Trebate pomoć? Pročitajte </span><a 
href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span
 style=\" text-decoration: underline; 
color:#0000ff;\">dokumentaciju</span></a><span style=\" 
font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
-
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
-msgid ""
-"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" 
\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style 
type=\"text/css\">\n"
-"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; 
font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; 
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" 
font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick or SD card. All data 
on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
-msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" 
\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta 
name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { 
white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans 
Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" 
margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; 
-qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\"> 
Kopirajte pokrenuti Tails na USB ili SD karticu. Svi podatci na odredišnom 
uređaju će biti izgubljeni.</span></p></body></html>"
-
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:160
 msgid ""
 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" 
\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style 
type=\"text/css\">\n"
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; 
font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; 
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" 
font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails 
device. Other partitions found on the stick are 
preserved.</span></p></body></html>"
-msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" 
\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta 
name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { 
white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans 
Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\np style=\" 
margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; 
-qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" 
font-size:11pt;\">Kopirajte pokrenuti Tails na već ugrađeni Tails uređaj. 
Ostale particije pronađene na uređaju ostaju 
očuvane.</span></p></body></html>"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; 
font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; 
margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Need 
help? Read the <a 
href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span
 style=\" text-decoration: underline; 
color:#0000ff;\">documentation</span></a>.</p></body></html>"
+msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" 
\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta 
name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { 
white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" 
font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; 
font-style:normal;\">\n<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; 
margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; 
text-indent:0px;\">Trebate pomoć? Pročitajte <a 
href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span
 style=\" text-decoration: underline; 
color:#0000ff;\">dokumentaciju</span></a>.</p></body></html>"
 
 #: ../liveusb/launcher_ui.py:155
 msgid ""
-"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" 
\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style 
type=\"text/css\">\n"
-"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; 
font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; 
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" 
font-size:11pt;\">Upgrade an already installed Tails device from a new ISO 
image.</span></p></body></html>"
-msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" 
\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta 
name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { 
white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans 
Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" 
margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; 
-qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" 
font-size:11pt;\">Nadogradite već instalirani Tails uređaj s nove ISO 
slike.</span></p></body></html>"
+"<ul>\n"
+"<li>Install Tails on another USB stick by copying the Tails system that you 
are currently using..</li>\n"
+"\n"
+"<li>The USB stick that you install on is formatted and all data is 
lost.</li>\n"
+"\n"
+"<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are 
currently using is not copied.</li>\n"
+"\n"
+"</ul>"
+msgstr "<ul>\n<li>Instalirajte Tails na drugi USB kopirajući Tails sustav 
koji trenutno koristite...</li>\n\n<li>USB na koji ćete instalirati će biti 
formatiran i svi podatci će biti izgubljeni.</li>\n\n<li>Enkriptirana trajna 
pohrana Tails USB-a koju trenutno koristite neće biti kopirana.</li>\n\n</ul>"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:157
+msgid ""
+"<ul>\n"
+"<li>Upgrade another Tails USB stick to the same version of Tails that you are 
currently using.</li>\n"
+"\n"
+"<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you upgrade 
is preserved.</li>\n"
+"\n"
+"<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are 
currently using is not copied.</li>\n"
+"\n"
+"\n"
+"</ul>"
+msgstr "<ul>\n<li>Nadogradite drugi Tails USB na istu verziju Tails-a koje 
trenutno koristite.</li>\n\n<li>Enkriptirana trajna pohrana Tails USB-a koji 
nadograđujete će biti sačuvana.</li>\n\n<li>Enkriptirana trajna pohrana 
Tails USB-a koji trenutno koristite neće biti kopirana.</li>\n\n\n</ul>"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:159
+msgid ""
+"<ul>\n"
+"<li>Upgrade another Tails USB stick to the version of an ISO image.</li>\n"
+"\n"
+"<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you upgrade 
is preserved.</li>\n"
+"\n"
+"<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are 
currently using is not copied.</li>\n"
+"\n"
+"</ul>"
+msgstr "<ul>\n<li>Nadogradite drugi Tails USB na verziju ISO 
slike.</li>\n\n<li>Enkriptirana trajna pohrana Tails USB-a koji nadograđujete 
će biti sačuvana.</li>\n\n<li>Enkriptirana trajna pohrana Tails USB-a koji 
trenutno koristite neće biti kopirana.</li>\n\n</ul>"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:154
+#: ../liveusb/dialog.py:161
 msgid "Alt+B"
 msgstr "Alt+B"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:153
+#: ../liveusb/dialog.py:160
 msgid "Browse"
 msgstr "Pregledaj"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:160
+#: ../liveusb/dialog.py:167
 msgid ""
 "By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
 "will be able to store data and make permanent modifications to your live "
@@ -121,20 +131,6 @@ msgstr "Ne mogu pronaći"
 msgid "Cannot find device %s"
 msgstr "Ne mogu pronaći uređaj %s"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:150
-msgid ""
-"Clone\n"
-"&&\n"
-"Install"
-msgstr "Kloniraj\n&&\nInstaliraj"
-
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
-msgid ""
-"Clone\n"
-"&&\n"
-"Upgrade"
-msgstr "Kloniraj\n&&\nNadogradi"
-
 #: ../liveusb/creator.py:417
 #, python-format
 msgid "Creating %sMB persistent overlay"
@@ -145,7 +141,7 @@ msgid ""
 "Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
 msgstr "Uređaj još nije montiran pa ne možemo odrediti količinu slobodnog 
prostora."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:157
+#: ../liveusb/dialog.py:164
 #, python-format
 msgid "Download %(distribution)s"
 msgstr "Preuzmi %(distribution)s"
@@ -205,13 +201,19 @@ msgstr "MD5 kontrolni zbroj ISO-a je prošao"
 msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
 msgstr "Verifikacija MD5 kontrolnog zbroja ISO-a neuspjela"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:156
+#: ../liveusb/dialog.py:163
 msgid ""
 "If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
 "downloaded for you."
 msgstr "Ako ne izaberete postojeći Živi ISO, odabrano izdanje će biti 
skinuto za Vas."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:165
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
+msgid ""
+"Install\n"
+"by cloning"
+msgstr "Instaliraj\nkloniranjem"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:172
 msgid "Install Tails"
 msgstr "Instaliraj Tails"
 
@@ -293,7 +295,7 @@ msgstr "Particioniram uređaj %(device)s"
 msgid "Persistent Storage"
 msgstr "Trajna pohrana"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:161
+#: ../liveusb/dialog.py:168
 msgid "Persistent Storage (0 MB)"
 msgstr "Trajna pohrana (0 MB)"
 
@@ -347,7 +349,7 @@ msgstr "Vrsta izvora ne podržava MD5 kontrolni međuzbroj 
ISO-a; preskačem"
 msgid "Synchronizing data on disk..."
 msgstr "Usklađujem podatke na disku…"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:159
+#: ../liveusb/dialog.py:166
 msgid "Target Device"
 msgstr "Ciljni uređaj"
 
@@ -371,14 +373,14 @@ msgid ""
 "A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
 msgstr "Pojavio se problem prilikom izvođenja sljedeće naredbe: 
'%(command)s'.\nPodrobniji zapisnik o grešci je zapisan u '%(filename)s'."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:151
+#: ../liveusb/dialog.py:158
 msgid ""
 "This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
 "have previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
 "downloaded for you automatically."
 msgstr "Ovaj gumb Vam omogućuje potragu za postojećim ISO‑om Živoga 
sustava kojega ste predhodno skinuli. Ako ne izaberete niti jedan, izdanje će 
biti skinuto za Vas automatski."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:164
+#: ../liveusb/dialog.py:171
 msgid ""
 "This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
 "optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
@@ -386,19 +388,19 @@ msgid ""
 "installing the bootloader."
 msgstr "Ovaj gumb započinje postupak stvaranja ŽivogUSB‑a. To po potrebi 
uključuje skidanje jednoga izdanja (ako neko postojeće nije izabrano), 
raspakiranje ISO‑a na USB uređaj, stvaranje trajnog preklopa i ugradnju 
podizača."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:158
+#: ../liveusb/dialog.py:165
 msgid ""
 "This is the USB stick that you want to install your Live system on.  This "
 "device must be formatted with the FAT filesystem."
 msgstr "Ovo je USB na koji želite ugraditi Vaš Živi sustav. Ovaj uređaj 
mora biti dormatiran u FAT formatu."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:163
+#: ../liveusb/dialog.py:170
 msgid ""
 "This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
 "creation process you are"
 msgstr "Ovo je traka napretka koja će pokazivati koliko ste daleko u postupku 
stvaranja ŽivogUSB‑a"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:162
+#: ../liveusb/dialog.py:169
 msgid "This is the status console, where all messages get written to."
 msgstr "Ovo je konzola stanja na koju se ispisuju sve poruke."
 
@@ -527,11 +529,19 @@ msgstr "Nepodržani sustav datoteka: %s\nMolimo Vas da 
stvorite sigurnosnu kopij
 msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
 msgstr "Ažuriram svojstva sustavne particije %(system_partition)s"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
-msgid "Upgrade from ISO"
-msgstr "Nadogradite sa ISO-a"
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
+msgid ""
+"Upgrade\n"
+"by cloning"
+msgstr "Nadogradi\nkloniranjem"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:158
+msgid ""
+"Upgrade\n"
+"from ISO"
+msgstr "Nadogradi\niz ISO-a"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:152
+#: ../liveusb/dialog.py:159
 msgid "Use existing Live system ISO"
 msgstr "Koristite postojeći ISO Živog sustava"
 
@@ -597,6 +607,6 @@ msgstr "Možete pokušati ponovno za nastavak preuzimanja"
 msgid "You must run this application as root"
 msgstr "Morate pokrenuti ovu aplikaciju kao root"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:155
+#: ../liveusb/dialog.py:162
 msgid "or"
 msgstr "ili"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to