commit 8db92b1d25eb0556f5a771790990812d1872449e
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Wed Jan 6 12:53:22 2016 +0000

    Update translations for tor-messenger-commandsproperties
---
 lv/commands.properties |   24 ++++++++++++------------
 tr/commands.properties |    2 +-
 2 files changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)

diff --git a/lv/commands.properties b/lv/commands.properties
index d4e3a91..b82a39c 100644
--- a/lv/commands.properties
+++ b/lv/commands.properties
@@ -4,24 +4,24 @@
 
 # LOCALIZATION NOTE (commands):
 #  %S is a comma separated list of command names.
-commands=Commands: %S.\nUse /help &lt;command&gt; for more information.
+commands=Komandas: %S.\nLietojiet /help &lt;komanda&gt; lai saņemtu vairāk 
informāciju.
 # LOCALIZATION NOTE (noCommand, noHelp):
 #  %S is the command name the user typed.
-noCommand=No '%S' command.
-noHelp=No help message for the '%S' command, sorry!
+noCommand='%S' nav komanda.
+noHelp=Atvainojiet, '%S' komandai nav palīdzības ziņojuma!
 
-sayHelpString=say &lt;message&gt;: send a message without processing commands.
-rawHelpString=raw &lt;message&gt;: send a message without escaping HTML 
entities.
-helpHelpString=help &lt;name&gt;: show the help message for the &lt;name&gt; 
command, or the list of possible commands when used without parameter.
+sayHelpString=say &lt;ziņojums&gt;: nosūtīt ziņojumu, neapstrādājot 
komandas.
+rawHelpString=raw &lt;ziņojums&gt;: nosūtīt ziņojumu,  neiesaistot HTML 
elementus.
+helpHelpString=help &lt;name&gt;: parāda vai nu palīdzības ziņojumu 
komandai &lt;name&gt;, vai arī iespējamo komandu sarakstu, kad netiek lietoti 
parametri.
 
 # LOCALIZATION NOTE (statusCommand):
 #  %1$S is replaced with a status command name
 #   (one of "back", "away", "busy", "dnd", or "offline").
 #  %2$S is replaced with the localized version of that status type
 #   (one of the 5 strings below).
-statusCommand=%1$S &lt;status message&gt;: set the status to %2$S with an 
optional status message.
-back=available
-away=away
-busy=unavailable
-dnd=unavailable
-offline=offline
+statusCommand=%1$S &lt;statusa ziņojums&gt;: iestata statusu uz %2$S , pēc 
izvēles lietojot statusa ziņojumu.
+back=pieejams
+away=prombūtnē
+busy=nav pieejams
+dnd=nav pieejams
+offline=bezsaistē
diff --git a/tr/commands.properties b/tr/commands.properties
index aea3e4f..cd6bc6e 100644
--- a/tr/commands.properties
+++ b/tr/commands.properties
@@ -8,7 +8,7 @@ commands=Komut: %S.\nayrıntılı bilgi almak için  /help 
&lt;command&gt; kulla
 # LOCALIZATION NOTE (noCommand, noHelp):
 #  %S is the command name the user typed.
 noCommand='%S' komutu yok.
-noHelp=Malesef '%S' komutu için yardım bilgileri yok.
+noHelp=Maalesef '%S' komutu için yardım bilgileri yok.
 
 sayHelpString=Komutları işlemeden bir ileti göndermek için say 
&lt;ileti&gt; yazın.
 rawHelpString=HTML varlıklarından kaçınmadan ileti göndermek için raw 
&lt;ileti&gt;: yazın.

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to