commit c62147e9552c3a287ea4d6373d41fca7a6f1685d Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Mon May 2 02:45:20 2016 +0000
Update translations for whisperback --- ru/ru.po | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/ru/ru.po b/ru/ru.po index 3021465..abcfd8e 100644 --- a/ru/ru.po +++ b/ru/ru.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-12-16 19:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-02 02:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-02 02:45+0000\n" "Last-Translator: ÐндÑей ÐоÑÑÑиков <yavi...@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "ÐеÑÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ %s не бÑла найдена ни в одном #: ../whisperBack/gui.py:148 msgid "Unable to load a valid configuration." -msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑзиÑÑ Ð²ÐµÑнÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑигÑÑаÑиÑ." +msgstr "Ðевозможно загÑÑзиÑÑ Ð²ÐµÑнÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑигÑÑаÑиÑ." #: ../whisperBack/gui.py:214 msgid "Sending mail..." @@ -63,19 +63,19 @@ msgstr "ÐÑо Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð·Ð°Ð½ÑÑÑ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑоÑое вÑемÑ..." #: ../whisperBack/gui.py:232 msgid "The contact email adress doesn't seem valid." -msgstr "ÐонÑакÑнÑй e-mail не Ð¿Ð¾Ñ Ð¾Ð¶ на пÑавилÑнÑй." +msgstr "ÐонÑакÑнÑй адÑÐµÑ ÑлекÑÑонной поÑÑÑ Ð½Ðµ Ð¿Ð¾Ñ Ð¾Ð¶ на пÑавилÑнÑй." #: ../whisperBack/gui.py:249 msgid "Unable to send the mail: SMTP error." -msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð¾ÑпÑавиÑÑ Ð¿Ð¸ÑÑмо: оÑибка SMTP." +msgstr "Ðевозможно оÑпÑавиÑÑ Ð¿Ð¸ÑÑмо: оÑибка SMTP." #: ../whisperBack/gui.py:251 msgid "Unable to connect to the server." -msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ ÑоединиÑÑÑÑ Ñ ÑеÑвеÑом." +msgstr "Ðевозможно ÑоединиÑÑÑÑ Ñ ÑеÑвеÑом." #: ../whisperBack/gui.py:253 msgid "Unable to create or to send the mail." -msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ ÑоздаÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ оÑпÑавиÑÑ Ð¿Ð¸ÑÑмо." +msgstr "Ðевозможно ÑоздаÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ оÑпÑавиÑÑ ÑообÑение." #: ../whisperBack/gui.py:256 msgid "" @@ -84,7 +84,7 @@ msgid "" "The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try to reconnect to the network and click send again.\n" "\n" "If it does not work, you will be offered to save the bug report." -msgstr "\n\nÐÑÑÐµÑ Ð¾Ð± оÑибке не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð¾ÑпÑавлен, Ð¿Ð¾Ñ Ð¾Ð¶Ðµ, из-за пÑоблем Ñ ÑеÑÑÑ. ÐожалÑйÑÑа, попÑобÑйÑе пеÑеподклÑÑиÑÑÑÑ Ðº ÑеÑи и нажаÑÑ \"ÐÑпÑавиÑÑ\" Ñнова.\n\nÐÑли ÑÑо не ÑÑабоÑаеÑ, вам бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ñедложено ÑÐ¾Ñ ÑаниÑÑ Ð¾ÑÑÐµÑ Ð¾Ð± оÑибке." +msgstr "\n\nÐÑÑÐµÑ Ð¾Ð± оÑибке не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð¾ÑпÑавлен. ÐÐ¾Ñ Ð¾Ð¶Ðµ, ÑÑо из-за пÑоблем Ñ ÑеÑÑÑ. ÐопÑобÑйÑе подклÑÑиÑÑÑÑ Ðº ÑеÑи еÑÑ Ñаз и нажаÑÑ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ \"ÐÑпÑавиÑÑ\" Ñнова.\n\nÐÑли ÑÑо не поможеÑ, вам бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ñедложено ÑÐ¾Ñ ÑаниÑÑ Ð¾ÑÑÐµÑ Ð¾Ð± оÑибке." #: ../whisperBack/gui.py:269 msgid "Your message has been sent."
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits