commit f4f28cdc1856dcdd218c3bab36cd2bb878ff245c
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Sat Jul 16 17:18:11 2016 +0000

    Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed
---
 sk_SK/otr.properties | 31 +++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 31 insertions(+)

diff --git a/sk_SK/otr.properties b/sk_SK/otr.properties
new file mode 100644
index 0000000..ba16c95
--- /dev/null
+++ b/sk_SK/otr.properties
@@ -0,0 +1,31 @@
+msgevent.encryption_required_part1=Pokúsili ste sa poslať nezašifrovanú 
správu používateľovi %S. Zo zásady nie povolené posielanie 
nezašifrovaných správ.
+msgevent.encryption_required_part2=Pokúšam sa spustiť súkromný rozhovor. 
Vaša správa bude opätovne odoslaná, keď sa súkromný rozhovor spustí.
+msgevent.encryption_error=Pri šifrovaní vašej správy sa vyskytla chyba. 
Správa nemôže byť odoslaná.
+msgevent.connection_ended=%S ukončil súkromné pripojenie s vami. Vaša 
správa nebola odoslané. Buď ukončite váš súkromný rozhovor, alebo ho 
reštartujte.
+msgevent.setup_error=Pri nastavovaní súkromného rozhovoru s používateľom 
%S sa vyskytla chyba.
+msgevent.msg_reflected=Dostávate svoje vlasné OTR správy. Buď sa snažíte 
hovoriť sami so sebou alebo niekto odráža vaše správy naspäť ku vám.
+msgevent.msg_resent=Posledná správa používateľovi %S bola opätovne 
poslaná.
+msgevent.rcvdmsg_not_private=Zašifrovaná správa od používateľa %S bola 
nečitateľná, keďže v tejto chvíli nekomunikujete súkromne.
+msgevent.rcvdmsg_unreadable=Dostali sme nečitateľnú správu od 
používateľa %S.
+msgevent.rcvdmsg_malformed=Dostali sme správu obsahujúcu poškodené dáta 
od používateľa %S.
+msgevent.log_heartbeat_rcvd=Heartbeat bol prijatý od používateľa %S.
+msgevent.log_heartbeat_sent=Heartbeat bol poslaný používateľovi %S.
+msgevent.rcvdmsg_general_err=Vyskytla sa OTR chyba.
+msgevent.rcvdmsg_unecrypted=Nasledujúca správa prijatá od používateľa %S 
nebola zašifrovaná: %S
+msgevent.rcvdmsg_unrecognized=Dostali sme nerozpoznateľnú OTR správu od 
používateľa %S.
+msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S vám poslal správu, ktorá bola 
určená pre iné stretnutie. Ak ste boli prihlásený viackrát, mohli ste tú 
správu dostať inokedy alebo na inom zariadení.
+context.gone_secure_private=Začala sa súkromná konverzácia s 
používateľom %S.
+context.gone_secure_unverified=Začala sa súkromná konverzácia s 
používateľom %S. Bohužiaľ ich identita nebola overená.
+context.still_secure=Konverzácia s používateľom %S bola úspešne 
obnovená.
+error.enc=Pri šifrovaní správy sa vyskytla chyba.
+error.not_priv=Používateľ %S neočakával zašifrované dáta, ktoré ste 
mu poslali.
+error.unreadable=Poslali ste nečitaťeľnú šifrovanú správu.
+error.malformed=Poslali ste správu obsahujúcu poškodené dáta.
+resent=[znovu odoslať]
+tlv.disconnected=%S s vami ukončil súkromnú konverzáciu; mali by ste 
urobiť to isté.
+query.msg=Používateľ %S požiadal o súkromný rozhovor mimo záznam. 
Bohužiaľ nemáte plugin, ktorý by to podporoval. Navštívte 
http://otr.cypherpunks.ca/ pre viac informácií.
+trust.unused=Nepoužitý
+trust.not_private=Verejný
+trust.unverified=Neoverený
+trust.private=Súkromný
+trust.finished=Ukončený

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to