commit f4f28cdc1856dcdd218c3bab36cd2bb878ff245c Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Sat Jul 16 17:18:11 2016 +0000
Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed --- sk_SK/otr.properties | 31 +++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 31 insertions(+) diff --git a/sk_SK/otr.properties b/sk_SK/otr.properties new file mode 100644 index 0000000..ba16c95 --- /dev/null +++ b/sk_SK/otr.properties @@ -0,0 +1,31 @@ +msgevent.encryption_required_part1=Pokúsili ste sa poslaÅ¥ nezaÅ¡ifrovanú správu použÃvateľovi %S. Zo zásady nie povolené posielanie nezaÅ¡ifrovaných správ. +msgevent.encryption_required_part2=Pokúšam sa spustiÅ¥ súkromný rozhovor. VaÅ¡a správa bude opätovne odoslaná, keÄ sa súkromný rozhovor spustÃ. +msgevent.encryption_error=Pri Å¡ifrovanà vaÅ¡ej správy sa vyskytla chyba. Správa nemôže byÅ¥ odoslaná. +msgevent.connection_ended=%S ukonÄil súkromné pripojenie s vami. VaÅ¡a správa nebola odoslané. BuÄ ukonÄite váš súkromný rozhovor, alebo ho reÅ¡tartujte. +msgevent.setup_error=Pri nastavovanà súkromného rozhovoru s použÃvateľom %S sa vyskytla chyba. +msgevent.msg_reflected=Dostávate svoje vlasné OTR správy. BuÄ sa snažÃte hovoriÅ¥ sami so sebou alebo niekto odráža vaÅ¡e správy naspäť ku vám. +msgevent.msg_resent=Posledná správa použÃvateľovi %S bola opätovne poslaná. +msgevent.rcvdmsg_not_private=ZaÅ¡ifrovaná správa od použÃvateľa %S bola neÄitateľná, keÄže v tejto chvÃli nekomunikujete súkromne. +msgevent.rcvdmsg_unreadable=Dostali sme neÄitateľnú správu od použÃvateľa %S. +msgevent.rcvdmsg_malformed=Dostali sme správu obsahujúcu poÅ¡kodené dáta od použÃvateľa %S. +msgevent.log_heartbeat_rcvd=Heartbeat bol prijatý od použÃvateľa %S. +msgevent.log_heartbeat_sent=Heartbeat bol poslaný použÃvateľovi %S. +msgevent.rcvdmsg_general_err=Vyskytla sa OTR chyba. +msgevent.rcvdmsg_unecrypted=Nasledujúca správa prijatá od použÃvateľa %S nebola zaÅ¡ifrovaná: %S +msgevent.rcvdmsg_unrecognized=Dostali sme nerozpoznateľnú OTR správu od použÃvateľa %S. +msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S vám poslal správu, ktorá bola urÄená pre iné stretnutie. Ak ste boli prihlásený viackrát, mohli ste tú správu dostaÅ¥ inokedy alebo na inom zariadenÃ. +context.gone_secure_private=ZaÄala sa súkromná konverzácia s použÃvateľom %S. +context.gone_secure_unverified=ZaÄala sa súkromná konverzácia s použÃvateľom %S. Bohužiaľ ich identita nebola overená. +context.still_secure=Konverzácia s použÃvateľom %S bola úspeÅ¡ne obnovená. +error.enc=Pri Å¡ifrovanà správy sa vyskytla chyba. +error.not_priv=PoužÃvateľ %S neoÄakával zaÅ¡ifrované dáta, ktoré ste mu poslali. +error.unreadable=Poslali ste neÄitaÅ¥eľnú Å¡ifrovanú správu. +error.malformed=Poslali ste správu obsahujúcu poÅ¡kodené dáta. +resent=[znovu odoslaÅ¥] +tlv.disconnected=%S s vami ukonÄil súkromnú konverzáciu; mali by ste urobiÅ¥ to isté. +query.msg=PoužÃvateľ %S požiadal o súkromný rozhovor mimo záznam. Bohužiaľ nemáte plugin, ktorý by to podporoval. NavÅ¡tÃvte http://otr.cypherpunks.ca/ pre viac informáciÃ. +trust.unused=Nepoužitý +trust.not_private=Verejný +trust.unverified=Neoverený +trust.private=Súkromný +trust.finished=UkonÄený
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits