commit a015f3540504eefffe39fe7e92ba0ccac01611af Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Sun Dec 4 23:15:07 2016 +0000
Update translations for bridgedb_completed --- pt_BR/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/pt_BR/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/pt_BR/LC_MESSAGES/bridgedb.po index 27b1faa..7d033ae 100644 --- a/pt_BR/LC_MESSAGES/bridgedb.po +++ b/pt_BR/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n" "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-04 22:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-04 22:52+0000\n" "Last-Translator: Communia <ameanean...@riseup.net>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -234,7 +234,7 @@ msgid "" "difficult for anyone watching your internet traffic to determine that you are\n" "using Tor.\n" "\n" -msgstr "BridgeDB pode fornecer conexões com vários %stipos de ââPluggable Transports%s, que podem ajudar a ocultar suas ligações com a Tor Nerwork. Isso torna mais difÃcil para qualquer um rastrear você na Internet e verificar a utilização do Tor.\n" +msgstr "BridgeDB pode fornecer pontes com vários %stipos de ââPluggable Transports%s, que podem ajudar a ocultar suas conexões com a rede Tor. Isso torna mais difÃcil para alguém que estiver rastreando o tráfego da sua navegação Internet saber ao certo se você está usando Tor.\n" #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports". #: bridgedb/strings.py:79
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits