commit 55e7accb1e22f25bb279cdd0fb06465b1bce1a2e
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Sun Feb 26 03:18:22 2017 +0000

    Update translations for tor-browser-manual
---
 ja/ja.po | 8 +++++++-
 1 file changed, 7 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/ja/ja.po b/ja/ja.po
index abf0258..1c18056 100644
--- a/ja/ja.po
+++ b/ja/ja.po
@@ -1209,6 +1209,8 @@ msgid ""
 " running the program, and clicking the “Connect” button if you are using 
it "
 "for the first time."
 msgstr ""
+"Tor Browser 
を起動してすぐに、またもしはじめての使用であれば「接続」ボタンをクリックしてすぐに
 Tor Browser "
+"を利用してのウェブブラウジングを始められるはずです。"
 
 #: troubleshooting.page:21
 msgid "Quick fixes"
@@ -1224,13 +1226,15 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Your computer’s system clock must be set correctly, or Tor will not be able 
"
 "to connect."
-msgstr ""
+msgstr "コンピュータのシステム
時刻は正しく設定されていなければなりません。そうでないと
 Tor はネットワークに接続することはできません。"
 
 #: troubleshooting.page:35
 msgid ""
 "Make sure another Tor Browser is not already running. If you’re not sure if 
"
 "Tor Browser is running, restart your computer."
 msgstr ""
+"別の Tor Browser が実行中でないことを確認してくだ
さい。Tor Browser "
+"が実行されているかよくわからないå 
´åˆã¯ã€ã‚³ãƒ³ãƒ”ューターを再起動してください。"
 
 #: troubleshooting.page:41
 msgid ""
@@ -1238,6 +1242,8 @@ msgid ""
 "Tor from running. You may need to consult the documentation for your "
 "antivirus software if you do not know how to do this."
 msgstr ""
+"インストールしているアンチウイルスプログラムが Tor "
+"の実行を妨げていないことを確認してくだ
さい。どのようにすればよいかわからないå 
´åˆã€ã‚¢ãƒ³ãƒã‚¦ã‚¤ãƒ«ã‚¹ã‚½ãƒ•ãƒˆã‚¦ã‚§ã‚¢ã®ãƒ‰ã‚­ãƒ¥ãƒ¡ãƒ³ãƒ†ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³ã‚’参ç
…§ã—てください。"
 
 #: troubleshooting.page:49
 msgid "Temporarily disable your firewall."

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to