commit 347992fec8223c03f438668baf615a187da71b8e
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Wed Mar 15 18:16:12 2017 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings
---
 lt/network-settings.dtd | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/lt/network-settings.dtd b/lt/network-settings.dtd
index ad55643..28ef00a 100644
--- a/lt/network-settings.dtd
+++ b/lt/network-settings.dtd
@@ -11,7 +11,7 @@
 <!ENTITY torSettings.yes "Taip">
 <!ENTITY torSettings.no "Ne">
 
-<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Kuris iš žemiau pateiktų apibrėžimų 
labiausiai atspindi Jūsų padėtį?">
+<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Kuris iš žemiau pateiktų apibrėžimų 
labiausiai atspindi jūsų padėtį?">
 <!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Šio kompiuterio interneto ryšys yra 
cenzūruojamas arba jungiamas per įgaliotąjį serverį.">
 <!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Prieš jungiantis prie Tor&#160;tinklo, 
man reikia sukonfigūruoti tinklų tiltą ar vietinius įgaliotojo serverio 
nustatymus.">
 <!ENTITY torSettings.configure "Konfigūruoti">
@@ -25,10 +25,10 @@
 <!ENTITY torSettings.proxyExplanation1 "Daugeliu atveju, vietinis įgaliotasis 
serveris yra nereikalingas, tačiau jo gali prireikti, jungiantis per 
kompanijos, mokyklos ar universiteto tinklą.">
 <!ENTITY torSettings.proxyExplanation2 "Jeigu nesate tikri kaip atsakyti į 
šį klausimą, pažiūrėkite interneto nustatymus kitoje naršyklėje arba 
patikrinkite savo sistemos tinklo nustatymus, kad pamatytumėte ar vietinis 
įgaliotasis serveris yra reikalingas.">
 <!ENTITY torSettings.enterProxy "Įrašykite įgaliotojo serverio nustatymus.">
-<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Tor tiltų konfigūracija">
+<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Tor tinklų tiltų konfigūracija">
 <!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Ar jūsų interneto paslaugų tiekėjas 
(ISP) blokuoja ar kitaip cenzūruoja prisijungimus prie Tor tinklo?">
 <!ENTITY torSettings.bridgeExplanation1 "Jeigu nesate tikri kaip atsakyti į 
šį klausimą, pasirinkite Ne (jeigu negalėsite prisijungti prie Tor tinklo 
be tinklų tilto, tuomet galėsite jį pridėti vėliau).">
-<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation2 "If you choose Yes, you will be asked 
to configure Tor Bridges, which are unlisted relays that make it more difficult 
to block connections to the Tor Network.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation2 "Jeigu pasirinksite Taip, jūsų bus 
paprašyta sukonfigūruoti Tor tinklų tiltus, kurie yra neišvardyti 
retransliavimai, trukdantys blokuoti ryšius su Tor tinklu.">
 <!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "You may use the provided set of 
bridges or you may obtain and enter a custom set of bridges.">
 
 <!-- Other: -->

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to