commit 235561b2cd8bf177872dcc38aa98b15a5ccc5b20
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Tue Apr 25 22:15:21 2017 +0000

    Update translations for https_everywhere
---
 eo/ssl-observatory.dtd | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/eo/ssl-observatory.dtd b/eo/ssl-observatory.dtd
index 7c3385b..96a0adf 100644
--- a/eo/ssl-observatory.dtd
+++ b/eo/ssl-observatory.dtd
@@ -27,7 +27,7 @@ to turn it on?">-->
 "Alŝuti kaj kontroli atestilojn subskribitajn de nekutimaj ĉefaj atestilaj 
aÅ­toritatoj">
 
 <!ENTITY ssl-observatory.prefs.alt_roots_tooltip 
-"It is safe (and a good idea) to enable this option, unless you use an 
intrusive corporate network or Kaspersky antivirus software that monitors your 
browsing with a TLS proxy and a private root Certificate Authority.  If enabled 
on such a network, this option might publish evidence of which https:// domains 
were being visited through that proxy, because of the unique certificates it 
would produce.  So we leave it off by default.">
+"Estas sekure (kaj konsilinde) enŝalti ĉi tiun agordon, escepte se vi uzas 
blokatajn firmaajn reton aÅ­ kontraÅ­virusan programon Kaspersky, kiu observas 
vian foliumadon per TLS-prokurilo kaj privata ĉefa Atestila Aŭtoritato (CA). 
Se enŝaltita ĉe tia reto, ĉi tiu agordo povas publikigi kiujn https:// 
domajnojn vi vizitis per ĉi tiu prokurilo, pro unikaj atestiloj kreitaj de 
ĝi. Do ni lasas ĉi tion apriore malŝaltita.">
 
 <!ENTITY ssl-observatory.prefs.anonymous "Kontroli certigilojn per Tor por 
anonimeco">
 <!ENTITY ssl-observatory.prefs.anonymous_unavailable 

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to