Il giorno mar, 09/12/2008 alle 12.28 +0000, Martyn Russell ha scritto:
> On 09/12/08 11:32, Luca Ferretti wrote:
> >
> > There is no need to regenerate .po files. Translators should grab
> > automatically updated po files from http://l10n.gnome.org/ or manually
> > check out code and use `intltool-update` before translate it.
> 
> While this may be the case. They are actually not being updated.

I don't understand. Why do you think .po files are not updated? Or,
better, what do you mean for "updated"?

Check for example the Estonian translation. On svn you have this[1], on
l10n.gnome.org this[2].

The reference stings on [2] (msgid) are updated to latest tracker code,
see the  POT-Creation-Date value. Of course a lot of msgstr are not
"updated" (no 100%) 'cause the last translation update was about 1 years
ago.
PO files on l10n.gnome.org are "updated" from reference messages to
translate point of view.

About .po files in svn, run `make` in po directory, then run `msgunfmt
et.gmo`. GMO files only contains translated strings, as it should be.

If you mean "translations are not 100%", this depends on translators
works, not on wrong po files generated by gettext/intltool

[1] http://svn.gnome.org/viewvc/tracker/trunk/po/et.po?view=markup
[2] http://l10n.gnome.org/POT/tracker.HEAD/tracker.HEAD.et.po


> >          -l, --limit=LIMIT   Limit the results to LIMIT (default 512)
> >
> > while now it's something like
> >
> >          -l, --limit=512     Limit the results
> >
> > I'm working on it, I'll provide an initial patch this week.
> 
> That's exactly what the limit=512 means. It means, that's the default. 

To be honest I never see this kind of convention. All GNU programs (for
exampel coreutil, tar) are using uppercase for options' arguments (i.e.
stuff that user will decide on) but don't propose a value. Try for
example `tar --help` and you'll see stuff like:

        --checkpoint[=NUMBER]  display progress messages every NUMBERth
                               record (default 10)
        --no-quote-chars=STRING   disable quoting for characters from
        STRING
        --quote-chars=STRING      additionally quote characters from
        STRING
        
And similar. Following GNU convention, limit=512 means that --limit can
only use 512 as argument :)

> This is something which is defined in the GOption configuration. 

Of course, I know, the GOptionEntry->arg_destription, the API ref says
its a "placeholder to use for the extra argument parsed by the option in
--help output ". But it should be a "description" (LIMIT, or NUMBER, or
SERVICE), not a "value" (512, or 3, or EmailAttachments).

> If you notice, other non-default command line switches don't have
> anything set there. There is no need to patch this.

>From my point of view, there are other stuff that needs to updated too.
So let me list here.

First of all the --offset option, like --limit I think it should appear
--offset=OFFSET, not --offset=0

Then I think --path and --service descriptions are wrong too. By now
running `tracker-xxx --help` they appears like

        -p, --path    Path to use in query
        -s, --service Search from a specific service
        
But you can't use them without an argument, so should be at least
patched as follow:

         static GOptionEntry   entries[] = {
                { "path", 'p', 0, G_OPTION_ARG_STRING, &path,
                  N_("Path to use in query"),
        -         NULL,
        +         N_("PATH"),
                },
                { "service", 's', 0, G_OPTION_ARG_STRING, &service,
                  N_("Search from a specific service"),
        -         NULL
        +         N_("SERVICE")
        




_______________________________________________
tracker-list mailing list
[email protected]
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/tracker-list

Reply via email to