On Wed, 2010-03-10 at 00:39 +1300, Amos Jeffries wrote:
> Christian PERRIER wrote:
> > Quoting Amos Jeffries (squ...@treenet.co.nz):
> > 
> >> Problem 1) Alphabets versus Languages
> >>  I've hit it with Serbian. They use two different alphabets Latin and
> >> Cyrillic. But only one language.
> >>  Distinguished by two codes sr-Latn and sr-Cyrl. The same issue occurs in
> >> Chinese Hans/Hant/Ming/* and has been hacked around previously by appending
> >> the specific ISO-3166 country code where its most frequently needed.
> >>
> >>  What I'm hoping for is to use the ISO-3066 alphabet codes as part of the
> >> language tag somewhere.
> > 
> > 
> > This is indeed the first time I hear about ISO-3066.
> > 
> > As one of the iso-codes maintainers, I know about ISO-15924, which is
> > meant to be a standard for script names. We include it in the package
> > since October 2007. Reference is http://unicode.org/iso15924/
> 
> Ah thanks. Good to know.
> 
> > 
> > Example entry in the XML file we provide:
> > 
> >         <iso_15924_entry
> >                 alpha_4_code="Cyrl"
> >                 numeric_code="220"
> >                 name="Cyrillic" />
> >         <iso_15924_entry
> >                 alpha_4_code="Cyrs"
> >                 numeric_code="221"
> >                 name="Cyrillic (Old Church Slavonic variant)" />
> > .../...
> >         <iso_15924_entry
> >                 alpha_4_code="Latn"
> >                 numeric_code="215"
> >                 name="Latin" />
> > 
> > 
> > These examples use your own example. Note that the alpha4 code is
> > indeed the same.
> > 
> > I'd say that ISO-15924 seems to be an evolution of 3066 or something
> > like this.
> 
> I guess so. I only found the ISO-3066 code this week in some fairly old 
> university language papers about Serbian/Croatian alphabet splits.
> 
> > 
> > WRT your general message, I agree that using ISO 15924 codes in locale
> > names would be a great progress over the current hacks implemented in
> > various ways (zh_CN vs. zh_TW as a hack between Simplified and
> > Traditional Chinese....or "Hans" vs. "Hant", or variants for Serbian,
> > or probably others I don't know about).
> > 
> 
> So far I know of Chinese and Serbian for certain, with hints indicating 
> Azerbaijan and Croatian will need it in future as well.

...and Belarusian Latin is assigned to "b...@latin" in glibc (IIRC Serbian
uses '@Latn' tag for the same thing). Actually, these locale 'variants'
don't have good support in different l10n software (f.e. Rosetta doesn't
know about their existance at all).

> 
> Amos
> Squid Project
> 
> ------------------------------------------------------------------------------
> Download Intel&#174; Parallel Studio Eval
> Try the new software tools for yourself. Speed compiling, find bugs
> proactively, and fine-tune applications for parallel performance.
> See why Intel Parallel Studio got high marks during beta.
> http://p.sf.net/sfu/intel-sw-dev
> _______________________________________________
> Translate-pootle mailing list
> Translate-pootle@lists.sourceforge.net
> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-pootle



------------------------------------------------------------------------------
Download Intel&#174; Parallel Studio Eval
Try the new software tools for yourself. Speed compiling, find bugs
proactively, and fine-tune applications for parallel performance.
See why Intel Parallel Studio got high marks during beta.
http://p.sf.net/sfu/intel-sw-dev
_______________________________________________
Translate-pootle mailing list
Translate-pootle@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-pootle

Reply via email to