I fixed a few unpaired square brackets creating issues when validating the
translation. Also the second message to village pumps shares the same
paragraph as in the message to individuals.

I added the language bar at top (in a noinclude section to avoid its
transclusion where it may be posted and replaced by another local language
bar to other translations)

I completed the French version which now works.

Note: the link to your signature used the "meta:" interwiki prefix but it
does not work on Meta itself, so I replaced it with "m:" to avoid the red
link. But you may prefer using a full url instead if this is posted as is
by email and the conversion is easier.

Le mer. 19 sept. 2018 à 02:05, Edward Galvez <[email protected]> a
écrit :

> Hi everyone,
>
> We want to communicate to contributors and village pumps that we have
> published the Community Engagement Insights report, which several of you
> helped to translate (THANK YOU!).
>
> There are small differences between the message so hopefully this wont
> take too long.
> I would greatly appreciate some help translating the two links into the
> following languages:
>
> ar, de, es, fr, it, ja, nl, pt, ru, zh-hans
>
>
> https://meta.wikimedia.org/wiki/Community_Engagement_Insights/MassMessages/Report_published_2018_-_individuals
>
>
> https://meta.wikimedia.org/wiki/Community_Engagement_Insights/MassMessages/Report_published_2018_-_village_pumps
>
> We'd like to send this message sometime next week.
>
> Thank you so much!
> Edward
>
>
> --
> Edward Galvez
> Evaluation Strategist, Surveys
> Learning & Evaluation
> Community Engagement
> Wikimedia Foundation
> _______________________________________________
> Translators-l mailing list
> [email protected]
> https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
>
_______________________________________________
Translators-l mailing list
[email protected]
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l

Reply via email to