You're the best! Thanks Verdy P! On Tue, Sep 18, 2018 at 6:34 PM Philippe Verdy <[email protected]> wrote:
> Finally I linked the talk page, and splitted the last paragraph by > sentence (due to difficulties in editing easily the links in Arabic and > input the correct bracketing). The completed French and Arabic are still in > sync now. > > Le mer. 19 sept. 2018 à 02:59, Philippe Verdy <[email protected]> a > écrit : > >> Note: with these minor changes, I also updated the Arabic translation >> completed by someone else, and fixed the bidi rendering of the final >> untranslated signature line, arranged in a separate line after a line break >> (br tag) instead of the end of the paragraph. >> >> I uniformized also a tvar name ($Report2018) used in an identical >> translation unit betweenthe two messages, so that the translation made in >> one is clickable for immediate reuse on the second one. This can speed up >> the other requested and missing translations. So the Arabic version is >> still in sync. >> >> Le mer. 19 sept. 2018 à 02:38, Philippe Verdy <[email protected]> a >> écrit : >> >>> I fixed a few unpaired square brackets creating issues when validating >>> the translation. Also the second message to village pumps shares the same >>> paragraph as in the message to individuals. >>> >>> I added the language bar at top (in a noinclude section to avoid its >>> transclusion where it may be posted and replaced by another local language >>> bar to other translations) >>> >>> I completed the French version which now works. >>> >>> Note: the link to your signature used the "meta:" interwiki prefix but >>> it does not work on Meta itself, so I replaced it with "m:" to avoid the >>> red link. But you may prefer using a full url instead if this is posted as >>> is by email and the conversion is easier. >>> >>> Le mer. 19 sept. 2018 à 02:05, Edward Galvez <[email protected]> a >>> écrit : >>> >>>> Hi everyone, >>>> >>>> We want to communicate to contributors and village pumps that we have >>>> published the Community Engagement Insights report, which several of you >>>> helped to translate (THANK YOU!). >>>> >>>> There are small differences between the message so hopefully this wont >>>> take too long. >>>> I would greatly appreciate some help translating the two links into the >>>> following languages: >>>> >>>> ar, de, es, fr, it, ja, nl, pt, ru, zh-hans >>>> >>>> >>>> https://meta.wikimedia.org/wiki/Community_Engagement_Insights/MassMessages/Report_published_2018_-_individuals >>>> >>>> >>>> https://meta.wikimedia.org/wiki/Community_Engagement_Insights/MassMessages/Report_published_2018_-_village_pumps >>>> >>>> We'd like to send this message sometime next week. >>>> >>>> Thank you so much! >>>> Edward >>>> >>>> >>>> -- >>>> Edward Galvez >>>> Evaluation Strategist, Surveys >>>> Learning & Evaluation >>>> Community Engagement >>>> Wikimedia Foundation >>>> _______________________________________________ >>>> Translators-l mailing list >>>> [email protected] >>>> https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l >>>> >>> _______________________________________________ > Translators-l mailing list > [email protected] > https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l > -- Edward Galvez Evaluation Strategist, Surveys Learning & Evaluation Community Engagement Wikimedia Foundation
_______________________________________________ Translators-l mailing list [email protected] https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
