On 9 May 2010 16:04, Bjoern Voigt <[email protected]> wrote: > yes, this is a problem. In German for instance "Grateful" and > "Thankful" has the same translation. Anyway, the user should have > two different mood descriptions in the XMPP mood list dialog. > > You can find some hints about the moods directly in the XMPP PEP > specification: > > XEP-0107: User Mood > http://xmpp.org/extensions/xep-0107.html
Thanks for the hints. XEP-0107 helped a lot for clarifying moods. Unfortunately seems to be no serious considerations for internationalization at all. (I guess I can't blame anyone since these are already in use so their hands are tied.) Many of these terms translate completely differently in their physical and emotional senses. Having to find something that can be used for both will be kind of unnatural for some of these terms… If anyone has any hints for "Evil", "Depression", and "Surfing" it'd be great. Thanks in advance. > Greetings, > Björn -- cheers, -ambrose _______________________________________________ Translators mailing list [email protected] http://pidgin.im/cgi-bin/mailman/listinfo/translators
