On 21/09/10 12:35 +0200, Mathias Behrle wrote:
> * Betr.: " Re: [tryton-dev] Improvement in language management" (Tue, 21 Sep
>   2010 11:52:42 +0200):
> 
> > On 21/09/10 11:45 +0200, Mathias Behrle wrote:
> > > * Betr.: " [tryton-dev] Improvement in language management" (Mon, 20 Sep
> > > 2010 20:21:30 +0200):
> > > 
> > > Hi,
> > > 
> > > > We got some discuss about possible improvement in the language 
> > > > management.
> > > > Here are the issue and possible solution:
> > > > 
> > > > - The date format (and number format) is linked to the language. But
> > > > sometimes users would prefer an other one. Per example if you are a
> > > > french guy and you must work with Tryton in English (corporate policy),
> > > > you will find annoying to use the english date format.
> > > > 
> > > >   Allow to define a custom date format (and number format) on user
> > > >   preferences
> > > >   (in the client interface) and use it for the client display.
> > > >   Reports or any things else will still use the default date format
> > > > defined on the language.
> > > 
> > > If it is corporate policy to work in foreign language, date and number
> > > format belong to it. It could even be corporate policy to not *allow* the
> > > user to change any display format.
> > 
> > Company doesn't care the way you use to encode date. As I said, it is only 
> > for
> > the client display.
> 
> Same argument applies to language: it is just the display in the client. So
> company seems to care in some cases (whether it makes sense or not).

False, the language formating is used in reports.

> > > > - You could have activated many languages in Tryton because you have a
> > > > lot of different users languages. But per example the company doesn't
> > > > want to maintain a translation for all languages of the product name (or
> > > > any other translatable fields).
> > > > 
> > > >   Allow to define on the languages a list of fields to exclude of the
> > > >   translation. This will be taken by the client and it will not propose 
> > > > to
> > > >   translate the field for these languages.
> > > >   The current default behavior will be keep in case of reading a record
> > > > with a language that is not translated which is to give the english
> > > > version.
> > > 
> > > Do I miss something in saying, that a company could remove the translate
> > > attribute from a field, if it doesn't want to be the field translatable?
> > 
> > It is to remove some languages from the translate popup.
> > 
> > > But it could be indeed an interesting feature, if it would also work the
> > > other way: Define fields to be translatable in the client. This way the
> > > translatable attribute just would be default, that could be entirely
> > > customized.
> > 
> > This is not a good thing because making a field translatable is a design
> > (developper) choice.
> 
> Sorry, citing you:
> > > > But per example the company doesn't
> > > > want to maintain a translation for all languages of the product name (or
> > > > any other translatable fields).
> 
> So is it developper or company choice? I am sticking to my proposal to let the
> developper make the defaults (proposals, that he estimates to be applicable)
> and to let decide the company which one is required.

It is a developper choice to define which fields are translatable and it is a
company choice to define in which languages.


-- 
Cédric Krier

B2CK SPRL
Rue de Rotterdam, 4
4000 Liège
Belgium
Tel: +32 472 54 46 59
Email/Jabber: [email protected]
Website: http://www.b2ck.com/

Attachment: pgpc3sFnZv1aS.pgp
Description: PGP signature

Reply via email to