Aprovado =D Eu não sei legendar, mas traduzo que é uma beleza.
Podemos fazer sim 2011/5/20 Abinoam Jr. <[email protected]> > Pessoal, > > Já que o papo é tradução... > > Porque é que não juntamos o pessoal bom de inglês e "adotamos" um > projeto (um por vez). > > Pegamos algum lugar com wifi boa, juntamos todo mundo e fazemos uma > oficina de como traduzir algum tipo de software. E, na oficina, já > estaríamos DE FATO traduzindo. > > Esse esforço conjunto possibilitaria o término de uma tradução em bem > menos tempo. > > Com um nome para o time, a tradução poderia render alguns posts em > blogs que por si só já tornariam "viral" a ideia de ajudar o software > livre traduzindo-o. "Grupo paulista traduz software 'x' para o > português de forma colaborativa" !!! > > Poderia ser uma "quinta-livre" dedicada só à tradução. > > Recentemente tivemos o esforço para traduzir (legendar) o filme > "Patent Absurdity". > > O que acham ? > > Eu posso participar apenas virtualmente (já que agora não estou em São > Paulo). > > Abinoam Jr. > > 2011/5/19 Bidu (81duz1d0) <[email protected]>: > > Eu tbm posso ajudar com traduções do ingles =DD Tenho ECPE e etc, só não > sou > > juramentado :/ > > Abraços" > > > > 2011/5/18 Fabio Dametto <[email protected]> > >> > >> Ok Obrigado! > >> > >> Em 18/5/2011 10:19, Kleber Look Line escreveu: > >> > >> Ai sim um grande tradutor!!! Quando precisar.. também é só falar... > >> > >> > >> > >> Em 18 de maio de 2011 00:38, Abinoam Jr. <[email protected]> escreveu: > >>> > >>> Grande Fábio, > >>> > >>> Então você vai se dar bem com o Legendário o maior legendador do > >>> pedaço (Kemel Zaidan)! > >>> > >>> Abinoam Jr. > >>> > >>> 2011/5/10 <[email protected]>: > >>> > OLá meu nome é Fabio Dametto, tenho 30 anos e atuo na área de > segurança > >>> > eletrõnica.Uso o Linux desde 2000 porém ainda sou iniciante.Também > sou > >>> > estudande de inglês. > >>> > Gostaria de disponibilizar a minha ajuda a todos do grupo em relação > a > >>> > minha > >>> > área de conhecimento ou ajuda na tradução de textos do Linux. > >>> > > >>> > Obrigado! > >>> > > >>> > Atenciosamente... > >>> > > >>> > Fabio Dametto > >>> > > >>> > _______________________________________________ > >>> > Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-br-sp > >>> > Post to : [email protected] > >>> > Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-br-sp > >>> > More help : https://help.launchpad.net/ListHelp > >>> > > >>> > >>> _______________________________________________ > >>> Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-br-sp > >>> Post to : [email protected] > >>> Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-br-sp > >>> More help : https://help.launchpad.net/ListHelp > >> > >> > >> > >> -- > >> "Se eu tiver uma maçã e você também tiver uma maçã, e trocarmos de > >> maçãs, cada um ficará com uma maçã. Se eu tiver uma ideia e você > >> também tiver uma ideia, e trocarmos ideias, cada um ficará com duas > >> ideias." > >> > >> George Bernard Shaw > >> * Black Screen Linux - http://klebergplgnu.wordpress.com/ * > >> Skype: kleber_pereira_bslinux > >> CEL.: 6865-5145 > >> > >> > >> _______________________________________________ > >> Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-br-sp > >> Post to : [email protected] > >> Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-br-sp > >> More help : https://help.launchpad.net/ListHelp > >> > > > > > > _______________________________________________ > > Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-br-sp > > Post to : [email protected] > > Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-br-sp > > More help : https://help.launchpad.net/ListHelp > > > > >
_______________________________________________ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-br-sp Post to : [email protected] Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-br-sp More help : https://help.launchpad.net/ListHelp

