Apenas ontem fui aprovado para equipe de tradução. A quanto tempo estou trabalhando com traduções? Pelo menos dois meses. Como não é necessário estar no time para começar o trabalho, comece e assim que o pessoal ver que você está realmente trabalhando na tradução, você será incluído no time sem sequer pedir.
On 9/1/06, Marcelo Mendes <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > On 8/31/06, Paulino Michelazzo <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > Pessoas, > > > > Recebi hoje este e-mail do lauchpad e gostaria de entender quais são > > as "metas" da equipe e por quê um tradutor que tem na bagagem algo > > como TikiWiki, DotProject, Mambo, Joomla, MediaMonkey, WebCalendar, > > legendas para dezenas de filmes e documentários, artigos dos maiores > > sites do planeta sobre SL e mais de 20 componentes para Mambo/Joomla > > recebe um "Declined" para um grupo de tradução? > > > > Ai fica minha dúvida: será que sou tão ruim assim na tradução ou será > > que as metas do time são mais ou menos "uma panelinha"? > > > > Fica aqui meu repúdio a tal decisão. Não que eu precise ser tradutor > > do Ubuntu (o que para mim é uma BB) mas seria interessante contribuir > > com a comunidade. Como não possuem interesse, see ya. > > > > PS: Quem decidiu? > > > > ---------- Forwarded message ---------- > > From: Launchpad Team Membership Notifier <[EMAIL PROTECTED]> > > Date: 31/08/2006 20:03 > > Subject: Launchpad: Your membership status on team Ubuntu Brazilian > > Portuguese Translators was changed > > To: [EMAIL PROTECTED] > > > > > > Hello, > > > > The status of your membership on team "ubuntu-l10n-pt-br" (Ubuntu > > Brazilian Portuguese Translators) > > was changed from Proposed to Declined. > > > > The comment for it was: > > > > Infelizmente devido às nossas metas de equipe, não será possível > > aprovar o seu pedido de inscrição neste momento. Agradecemos o seu > > interesse e o convidamos a tentar novamente. Espero que continue > > contribuindo com nossa comunidade e queremos vê-lo conosco em breve. > > Paulino, hoje não é 1º de Abril, é primeiro de Setembro, então por que a > piada? > Ãh? não é piada? PUTZ!!! > > Caralho, então tá pior do que pensei, mas que diabos. É paulino a > coisa tá preta meu caro, acho que só nos resta seguir a dica do > saudoso Raul (seixas), "Viva a Sociedade Alternativa"... > Você tem todo o meu apoio e também repudio essa "desinteligência" que > estão fazendo com o processo de tradução do Ubuntu. Sobre o critério, > não vou nem comentar, tá na cara qual é! > > Grande abraço! > > -- > Software Livre, uma causa por sí só > Marcelo Mendes ( x_madbot ) > [EMAIL PROTECTED] | ICQ: 106452350 > > -----BEGIN PGP SIGNATURE----- > Version: GnuPG v1.4.1 (GNU/Linux) > > iD8DBQFDac8QERhDwjN7vvcRAjccAJ9Q/kT55xrp5D5Rh9vILxDkPRoy0QCfZQN4 > shih3kdTiOaOn9gka58DKzA= > =8/6v > -----END PGP SIGNATURE----- > > -- > ubuntu-br mailing list > ubuntu-br@lists.ubuntu.com > www.ubuntu-br.org > https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-br > -- ubuntu-br mailing list ubuntu-br@lists.ubuntu.com www.ubuntu-br.org https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-br