Σταύρο, δεν θα μπορούσα να συμφωνήσω περισσότερο με την ανγκαιότητα
λήψης μιας ευρύτερης πολιτικής απόφασης για μις γενική ενσωμάτωση του
ΕΛ/ΛΑΚ στο δημόσιο.
Με αφορμή την περίπτωση του Freiburg, δημιουργήθηκε συγχρόνως και ένα
νήμα συζήτησης, που κυριολεκτικά "άναψε" στις λίστες του LibreOffice,
από το οποίο θα ήθελα να αναφέρω (μεταφρασμένες :-) και τις εξής 2
"ζουμερές" παρατηρήσεις που διάβασα εκεί:
> Αυτό το θέμα σχετίζεται και με έναν τεράστιο αριθμό πολλών άλλων διαφορετικών 
> παραγόντων: του lobby της Microsoft, της κακής διαχείρισης του όλου project 
> μετάβασης (από κλειστό σε ΕΛ/ΛΑΚ) με συζητήσιμο τρόπο, την έλλειψη δέσμευσης 
> στα αληθώς Ανοικτά Πρότυπα και, τέλος, στην έλλειψη υποστήριξης από την 
> Διοίκηση...
>
> Η αλήθεια είναι ότι ένα project μετάβασης χωρίς επαγγελματική και 
> πιστοποιημένη υποστήριξη, βασισμένης τόσο σε εσωτερικές, όσο και σε 
> εξωτερικές πηγές, που να το εμπλουτίζει με προστιθέμενη αξία, είναι 
> καταδικασμένο να αποτύχει (και όχι εξαιτίας του λογισμικού). 
>
> -- Italo Vignoli Mobile +39.348.5653829 Email italo.vign...@gmail.com
> On Saturday 17 November 2012 at 14:02, Robert Ryley wrote:
> *Μπορείς επίσης να έχεις ανάλογα προβλήματα όταν χρησιμοποιείς συγχρόνως 
> κάποιες πολύ παλιές μαζί με πολύ σύγχρονες εκδόσεις του Office!. Μα δεν έχει 
> η Γερμανική κυβέρνηση το κατάλληλο ανθρώπινο δυναμικό IT που να κοιτάξουν 
> αυτά τα πράγματα;*
INMHO, στην περίπτωση της Ελληνικής δημόσιας διοίκησης ΔΕΝ υπάρχει, ούτε
υπήρξε ποτέ, κάποιο μακρόπνοο και καλομελετημένο σχέδιο μετάβασης σε
ΕΛ/ΛΑΚ. Όλες οι επί μέρους περιπτώσεις που μπορεί να εντοπίζει ο καθένας
μας, με υιοθέτηση του Α ή Β προγράμματος ΕΛ/ΛΑΚ, δεν είναι τίποτε άλλο
από μεμονωμένες φιλότιμες προσπάθειες κάποιων ανθρώπων (συνήθως στα
χαμηλά σκαλοπάτια της ιεραρχίας...) και συνήθως γίνονται μόνο με βάση τα
προφανή οικονομικής φύσεως πλεονεκτήματα που μπορεί να προσφέρει η
επιλογή προγραμμάτων ΕΛ/ΛΑΚ στο δημόσιο τομέα. Αν μή τι άλλο, έχουμε
τουλάχιστον αυτά τα λίγα παραδείγματα για να αντλούμε λίγο αισιοδοξία
ότι κάτι μπορεί να αλλάξει τελικά...

Αυτή η απλουστευτική οικονομικίστικη αθεώρηση παραβλέπει, βέβαια, πολλά
άλλα καταπληκτικά, αν όχι και σημαντικώτερα (πλην όμως πιο
μακροπρόθεσμης απόδοσης) πλεονεκτήματα του Ελεύθερου Λογισμικού (πχ.
ανώτερες προδιαγρφές ασφαλείας, διαλειτουργικότητα, ελάφρυνση από τον
βραχνά των ιών, απελευθέρωση του κράτους από "αποκλειστικούς"
προμηθευτές λογισμικού, λόγοι εθνικής ασφάλειας, ηθική ανωτερότητα του
παραδείγματος ελεύθερης διακίνησης γνώσης, αναζωπύρωση της ντόπιας
βιομηχανίας ΙΤ με αξιοποίηση του εξαιρετικού ανθρώπινου δυναμικού που
διαθέτει η χώρα, κλπ κλπ κλπ)

Αλλά αυτά αποτελούν μάλλον "μικρά γράμματα" για τους πολιτικούς μας
μανδαρίνους...

(ζητώ συγγνώμη για το cross-posting από άλλη λίστα, αλλά θεωρώ ότι το
αντικείμενο είναι πραγματικά "εντός θέματος")


On 17/11/2012 12:58 μμ, stavros daliakopoulos wrote:
> γι' αυτό είναι σημαντική μια απόφαση σε επίπεδο κράτους υπέρ του
> ΕΛ/ΛΑΚ δια νόμου και εφαρμογή της και στους ΟΤΑ.
>
>
> Στις 17 Νοεμβρίου 2012 12:48 μ.μ., ο χρήστης Kostas Mousafiris
> <kvisi...@gnugr.org <mailto:kvisi...@gnugr.org>> έγραψε:
>
>     Προσπαθώντας να συνεισφέρω κάτι, ορίστε μια περίπτωση ανεπιτυχούς
>     προσπάθειας μετάβασης σε ΕΛ/ΛΑΚ σουίτα γραφείου.
>     Παραθέτω το επίκαιρο άρθρο από την Γερμανική πραγματικότητα, στην πόλη
>     Freiburg:
>     "German City says Openoffice shortcomings are forcing it back to
>     Microsoft
>     
> <http://www.cio.com/article/721826/German_City_Says_Openoffice_Shortcomings_Are_Forcing_it_Back_to_Microsoft>"
>
>     On 17/11/2012 09:33 πμ, Pantelis Koukousoulas wrote:
>     > Καλημέρα σε όλους :)
>     >
>     > Εν όψει του δεύτερου άρθρου στη Στήλη ΕΛ/ΛΑΚ στην τοπική
>     εφημερίδα των Χανίων το επόμενο Σάββατο, θα ήθελα να
>     > αναφερθούμε σε υπάρχουσες εγκαταστάσεις ΕΛ/ΛΑΚ ειδικά σε
>     τοπικούς φορείς σε Ελλάδα και Ευρώπη.
>     >
>     > Τόσο τις επιτυχημένες όσο και τις αποτυχημένες προσπάθειες
>     επιχειρώντας κάποια ανάλυση για το πώς και το γιατί και τι
>     > συμπεράσματα προκύπτουν ώστε να γίνει μία σωστή και επικερδής
>     μετάβαση σε ΕΛ/ΛΑΚ.
>     >
>     > Αν λοιπόν έχετε εγκαταστήσει ή προσπαθήσει αποτυχημένα να κάνετε
>     τη μετάβαση σε ΕΛ/ΛΑΚ σε κάποιο τοπικό φορέα
>     > της χώρας θα ήταν χρήσιμο να περιγράψετε έστω συνοπτικά την
>     εμπειρία σας αναφέροντας όμως συγκεκριμένα για ποια
>     > περιοχή / φορέα αναφέρεστε ώστε να μπορούμε να το συμπεριλάβουμε
>     στο άρθρο.
>     >
>     > Σχετικά με τις περιπτώσεις αποτυχίας παρακαλώ μην αναφέρετε
>     περιστατικά όπου απλά έγινε η πρόταση αλλά
>     > δεν έδωσε κανείς σημασία, μόνο περιπτώσεις όπου είχε κάτι
>     ξεκινήσει και αργότερα κάτι πήγε στραβά και
>     > ξαναγύρισαν όλα σε prorpietary.
>     >
>     >
>     > Αν δεν υπάρξει ανταπόκριση θα αναφερθούμε απλά κυρίως στις άλλες
>     Βαλκανικές / Ευρωπαϊκές χώρες.
>     >
>     > Χαιρετισμούς,
>     > Παντελής
>
>     -------------- next part --------------
>     An HTML attachment was scrubbed...
>     URL:
>     
> <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20121117/35fbc9cf/attachment.html>
>     --
>     Ubuntu-gr mailing list
>     Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com <mailto:Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com>
>
>     If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr
>     mailing list, please follow this link and choose unsubscribe:
>     https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr
>
>
>
>
> -- 
> *LibreOffice:
> *η ελεύθερη και δωρεάν, πολυδύναμη (power-packed),
> σουΐτα προσωπικής παραγωγικότητας:
>
> Επεξεργαστής κειμένων *Writer*, υπολογιστικό Φύλλο *Calc*,
> εφαρμογή Παρουσίασης Διαφανειών *Impress*,
> πρόγραμμα Σχεδίασης/ Ζωγραφικής *Draw*,
> πρόγραμμα Διαχείρισης Μαθηματικών Τύπων και Υπολογισμών *Math*,
> εφαρμογή Βάσης Δεδομένων *Base*.
>  
> Κατεβάστε το LibreOffice! <http://el.libreoffice.org/download/>
>
> *συνημμένος -η -ο μππ. του συνάπτω : 1.για κτ., συνήθ. για έγγραφο,
> που επισυνάπτεται, συνυποβάλλεται με κάποιο άλλο έγγραφο: Tα συνημμένα
> δικαιολογητικά. 2. (γραμμ.) συνημμένη μετοχή, που έχει το ίδιο
> υποκείμενο με το ρήμα που προσδιορίζει, π.χ. «πέρασε το ποτάμι
> κολυμπώντας». συνημμένα EΠIPP: ~ υποβάλλω βεβαίωση / απόδειξη /
> φωτογραφίες. [λόγ. < ελνστ. συνημμένος μππ. του αρχ. συνάπτω]
>
>

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
<https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20121117/ffa7c538/attachment.html>
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr

Απαντηση