Dear Om Shiva, whether there is comparing text (between input text and output txt ) for Kannada by highlighting misspelling - which is required for testing purpose in kannada tesseractocr - is available? -with regards, -sriranga(75yrsold)
On Sat, Aug 30, 2008 at 6:18 PM, 74yrs old <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Dear Omshivaprakash, > I am assisting to develop tesseractocr for Kannada. In this connection, > corpus of Kannada or Dictionary required to generate word-dawg, user-words > datafiles. and also as spell checker . Will you help me in this regard?. > With Regards, > -sriranga(75yrsold) > > On Sat, Aug 30, 2008 at 2:41 PM, Omshivaprakash H L < > [EMAIL PROTECTED]> wrote: > >> Hi Team, >> I would like to engage myself with translation of Ubuntu-In web to >> Kannada. It would be great if you guys can create different subdomains like >> kn.ubuntu-in.info (For Kannada) for different language teams who involve >> themselves in translations. This can add local flavor to Ubuntu-In web >> presence. >> >> >> >> -- >> -- >> "A well-directed imagination is the source of great deeds" >> -- >> With Best Regards, >> Omshivaprakash.H.L | ಓಂ ಶಿವಪ್ರಕಾಶ್ ಎಚ್. ಎಲ್ | ॐ शिवप्रकाश् एच्. एल् >> >> Website : http://www.techfiz.info >> Blog : http://platonic.techfiz.info >> Phone: 91- 9902026518 >> AIM : fizworks >> ICQ : 265216744 >> IRC : #techfiz server: irc.freenode.net channel: #linux-india #ubuntu-in >> #gnu-india #kannada >> >> >> >> -- >> ubuntu-in mailing list >> ubuntu-in@lists.ubuntu.com >> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-in >> >> >
-- ubuntu-in mailing list ubuntu-in@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-in