Boa tarde,

Eu optaría por traducir como "Procura" o sentido é o mesmo e engádese a 
posibilidade de leelo como un imperativo, do mesmo xeito que o "Search" 
orixinal.

De tódolos xeitos é unha opinión sen maior valor que calquera outra.

Un saúdo,



Eduardo Bauta Bis



Felipe Gil Castiñeira escribiu:
> Ola,
>
> Na Jaunty van traducir o botón "Search" da páxina de inicio do Firefox
> [1]... non é que sexa unha tradución moi difícil, pero si que é moi
> visible. Parécevos adecuada "Buscar"... ou sería mellor algunha outra?
>
> Un saúdo.
>     Felipe.
>
> [1] https://bugs.launchpad.net/ubuntu-website/+bug/329367
>
>   


-- 
Ubuntu-l10n-gl mailing list
Ubuntu-l10n-gl@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl

Responder a