4 ஜனவரி, 2010 2:24 am அன்று, Mohan R <mohan...@gmail.com> எழுதியது:
> வனக்கம், > > கீழ்கானும் கோப்பினை மொழிபெயர்த்துள்ளேன், > > http://github.com/mohan43u/Xfce_l10n_ta/blob/master/xfce4-panel-master.po > > இதில் கிடைத்த சில சிக்கலான சொற்கள்/வாக்கியங்கள், அதற்கு நான் செய்த > மொழிபெயர்ப்பு, > Transparency - வெளிப்படை அலவு > அளவு ?? Also , ஒளிபுகுதன்மை ??? ;-) [ நகைத்தல் ] அப்படியானால் transparent க்கு ?? Opeque - ஒளிபுகாதன்மை > opaque.. and not opeque . ஒளிபுகாதன்மை -> opacity Format - வரைவடிவம் > Tooltip - சுட்டிப்பொருள் குறுவிலக்கம் > குருவிளக்கம் = குறுகிய + விளக்கம் சுட்டிப்பொருள் குருவிளக்கம் என்பதை விட குருவிளக்கம் என்பதே போதுமானது என கருதுகிறேன். > msgid "Perl Scripts" > msgstr "பெர்ல் கட்டளைகோப்பு" > > msgid "Shell Scripts" > msgstr "கட்டளைஏற்பான் கட்டளைகோப்பு" > கட்டளை ஏற்பான் கோப்பு என்பதே போதுமானதாக கருதுகிறேன். > தவறுகள் இருந்தால் திருத்தவும், > +1 ;-) -- நன்றி, யோகேஷ்.
-- Ubuntu-l10n-tam mailing list Ubuntu-l10n-tam@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-tam