I'm not sure if an annual release cycle will work much better. We still
have the time issues. We can only really start early when we know about
upcoming changes - for example we can get started on Unity stat.

On Sun, 2010-10-31 at 17:44 -0500, Kevin Godby wrote:

> Hey, Ben.
> 
> On Sun, Oct 31, 2010 at 4:50 PM, Benjamin Humphrey <[email protected]> 
> wrote:
> * snip *
> > Rather than see the team disintegrate, which would be terrible, I
> > figure we need to slim our goals down a bit and perhaps give us a
> > greater time span to work in. Hence I propose one (or both) of the
> > following:
> >
> > * Not releasing the manual for every release, but perhaps only .04
> > releases (yearly) or only LTS releases (every two years).
> > * Releasing only in English, at least until we have a better
> > infrastructure for translations
> >
> > My preference would be the first option. I feel that it's not
> > necessary for us to have a new manual every 6 months, what with the
> > large amount of documentation and support elsewhere and the fact that
> > not enough changes every six months to justify a new book. I think
> > that having our material in other languages is important, but it's
> > difficult to coordinate such a mammoth task when we have very limited
> > infrastructure for translation this amount of text.
> >
> > I believe if we toned down our lofty release goals, we'll have more
> > time to work on things like the Support and Learning Center, the
> > personas, quickstart booklets and other things, giving us a better,
> > more complete and concise product overall, even if it was released
> > less regularly.
> 
> I don't think that releasing less frequently (given that we'd release
> a new manual at most every six months) would help.  We have to wait
> until after UI freeze before we can take screenshots and update some
> of the text.  So there will always be a mad frenzy of work required
> between the UI freeze and the Ubuntu release date.
> 
> We could, however, postpone the manual releases until, say, a month
> after the release of Ubuntu.  That would provide authors, editors,
> translators, etc. some time to get the released version installed so
> they can help double-check the text of the manual and take
> screenshots.
> 
> I think there are two fundamental problems that we've encountered
> during the Maverick cycle: (1) a cumbersome process and (2) a lack of
> an editor to keep track of the progress, keep everyone on task, and
> keep moving things forward.
> 
> First, an overview of our current process.
> 
> Would-be authors and editors have a number of hurdles that they must surmount:
> 
> 1. They must download TeX Live 2010 from the TeX Live site directly as
> the Ubuntu packages are inadequate.
> 2. They must download our manual's source files from the bzr repository.
> 3. They must acquaint themselves with bzr, LaTeX, and our particular
> LaTeX commands.
> 4. They must be willing to run pre-release versions of Ubuntu.
> 
> Translators also have a rough time:
> 
> 1. They must wait until all of the English text has been written and
> uploaded to Launchpad/Rosetta.
> 2. They must acquaint themselves with the translation rules for all of
> our LaTeX code.
> 3. In addition, translation editors share the same burdens as the authors 
> above.
> 
> Throughout this process, there is no easy way for someone to see
> what's already been achieved and what's yet to be done for the current
> release.  Subsequently, it's difficult for newcomers to figure out how
> they can help.
> 
> This brings me to the second problem we encountered during the
> Maverick cycle: the lack of an editor.
> 
> I think the manual needs an editor-in-chief whose job it is to manage
> the activity of the authors, editors, and translators.  This editor
> would track the progress of the manual throughout the release cycle,
> ensure that progress is being made, assist newcomers, and, in general,
> manage the release process.
> 
> Now a few words on how I'd like to see the process improved.
> 
> I'd like to replace our current workflow (LaTeX, bzr, etc.) with
> something that allows for more ad-hoc, drive-by writing, editing, and
> translating.  Someone should be able to pop in, spare five minutes of
> their time, and help us write, edit, or translate a paragraph --
> without having to download gigabytes of files first.
> 
> It should be easy for everyone to see the progress and status of the
> manual (and its translations) and to find a task they can help with.
> 
> I'm happy to discuss this in more detail, but it may be better suited
> for a different thread.
> 
> --Kevin
> 
> _______________________________________________
> Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-manual
> Post to     : [email protected]
> Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-manual
> More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp


_______________________________________________
Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-manual
Post to     : [email protected]
Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-manual
More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp

Reply via email to