On Fri, Nov 6, 2015 at 12:02 PM, Kaj Ailomaa <zeque...@mousike.me> wrote:
> On Thu, Nov 5, 2015, at 12:23 AM, set wrote: > > Kaj wrote: > > > > > We need contributors! We could really use your help! Want to help out? > > > We are all volunteers. Check out <link> > > > > > > > > How about? > > > > Ubuntu Studio needs contribution to live! Want to help US? > > Check out <link> & join the volunteers who make it happen! > > I guess "survive" would make more sense than "live". Also, I would > remove US as it may be interpreted as USA. That would make it: > > Ubuntu Studio needs contributors in order to survive as a project! Want > to help? Check out <link> and join the volunteers that make it happen! > > A bit more eloquent than my version. I might also add something like "we > need people of all skill levels", or something about the areas in which > we need help. > > Thanks. I'll revisit this today and make another try at it. > Don't think the exact wording is important though, as long as the > information is clearly understandable by the reader. One should only > need to take one look at it, and understand perfectly what we are > communicating. > > Very good!
-- ubuntu-studio-devel mailing list ubuntu-studio-devel@lists.ubuntu.com Modify settings or unsubscribe at: https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-studio-devel