04/08/2014 20:40, sgrìobh Alejandro J. Cura: > Looking at the code, I see that the "%s Features" string is used as a > category title in the dash, so it's shown as the title before each > group of search results. > The %s will be replaced by the source, so it will look like "Youtube > Features", "Vimeo Features", "TEDx Features", etc. > So, in a sense it will have the same meaning as "Feature Presentation" when > calling the main film in a theater: > http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=170490
So, translating this as "Films on %s" would be OK? Or would "Films promoted by %s" be more accurate? -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail https://bugs.launchpad.net/bugs/1351696 Title: "%s Features" needs translator comment Status in Ubuntu Translations: Triaged Status in Ubuntu UX bugs: New Status in Unity Media Scanner Scope: New Bug description: "%s Features" ../src/videoaggregatorquery.cpp:130 It's not clear what's in the placeholder or if "Features" is 3rd person present tense of a verb, or a noun. Also, is this "features" in the sense of software features, or in the sense of featuring something in a promotional context? Please add a translator comment. To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1351696/+subscriptions _______________________________________________ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators More help : https://help.launchpad.net/ListHelp