Adi Roiban írta: > În data de Lu, 30-03-2009 la 00:34 +0200, Gabor Kelemen a scris: > >> Adi Roiban írta: >> >>> I want to ask you if you think that having Ubuntu specific translations >>> as top priority is a bad or a good idea. >>> >>> >>> >> This should have been done since ages. >> > > First we should know if Ubuntu translators are happy with this priority > list. > Well, I'm definitely happy to see the work being prioritized. Anybody else? :)
> I am not aware of any bug report for this list. > > Gabor, was this topic discussed somewhere else or somewhere in the past? > > I found this thread: https://lists.ubuntu.com/archives/rosetta-users/2006-March/001316.html Then this feature was added to Rosetta, for some packages the priority was set, but then this initiative stalled - probably because it's a huge job and the Rosetta developers were always too busy. > These changes will affect all languages, this is why we need to know the > opinion of other translators. > > >>> At this page [1] I'm trying to obtain a list of Ubuntu specific >>> translations. >>> >>> >>> >> I'll add some more, I already have something similar here: >> https://wiki.ubuntu.com/HungarianTeam/TranslationCoordination#Ubuntu >> > > Thanks. Feel free to add/remove/reorganize the page. > > For example we can also add a priority value for each template ;) > > I know that other teams use a similar table, but I think we should share > best practices between all localization teams. > > In case you/or others have created a useful page for your localization > team or your localizatoin team have a good translation process, please > share that information with us :D > > Well, I just split up the work by gui/docs/package descriptions, and on Ubuntu/Kubuntu basis (there could be xubuntu for docs, if we had the manpower). Then I tried to list the important things - either because they are Ubuntu-specific, or a highly visible part of the default setup and not completely translated by upstream. Also, we decided to translate first the package descriptions visible in gnome-app-install, there is a table for that too. Sometimes, I update the tables and send a mail to our list to ask for help. Then, translators indicate if they work on a given template and if it's ready to review/done. That's it, no rocket science here, but works pretty well. Regards Gabor Kelemen -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators