El dl 12 de 04 de 2010 a les 21:19 +0300, en/na Adi Roiban va escriure: > If you think that digikam 1.2 is better for users, as a translator I > don't want to block that :) >
Agreed. +1 here as well :) > Even if the translations will not be finalized by the time of the > language-pack freeze, they can be updated in the next months using > regular language-pack updates. > > Cheers, > Adi > > On Mon, 2010-04-12 at 20:13 +0200, Christian Mangold wrote: > > Hi, > > > > copy and paste from Launchpad bug #561691 > > https://bugs.edge.launchpad.net/ubuntu/+source/digikam/+bug/561691 > > > > Digikam was released in version 1.2 lately and it fixes a lot of bugs. The > > article which introduced this new version mentioned 100 problems, that > > could > > be resolved since the release of digikam 1.1.0. > > > > http://www.digikam.org/drupal/node/511 > > > > Also all patches could be dropped, because they went upstream. > > I talked to the Gilles the main developer of digikam and he recommends to > > use > > digikam 1.2 in Lucid. > > We are very late in the release cycle, but we should take care of shipping > > a > > working digikam this time and the long list of fixed bugs seems to make it > > advisable to upgrade. > > > > Digikam 1.2 was tested in the Kubuntu Backports PPA. No complaints so far > > and > > it also works good for me. > > > > Regards Christian > > > > > -- > Adi Roiban > > -- David Planella Ubuntu Translations Coordinator david(dot)planella(at)ubuntu(dot)com www.ubuntu.com
signature.asc
Description: Això és una part d'un missatge signada digitalment
-- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators