Hi, (2011年02月20日 11:23), Quynh Vu Do wrote: > 2011/2/20 Nobuto MURATA <nob...@nobuto-murata.org>: > >> In case that menus are not translated yet in your locale, could you take >> additional steps below? >> >> 1. Translate messages on friendly-recovery roughly (just for testing). >> >> 2. Save as a UTF-8 encoded text file. >> >> 3. Go to console by pressing Ctrl+Alt+F2. >> >> 4. Open the saved file like the line below. >> $ cat ~/saved_file.txt >> >> 5. Check that unreadable characters exists. > > Doing steps above (full translation excepted for menu items left in > English, item menu's descriptions fully translated) > Changing locale to vi_VN.UTF8 > Going to console CTRL+ALT+F2 > the saved files shows with errors > > Locale=Vi_VN.UTF8 > Affected: YES > Percentage: 70% > > Percentage is calculated as: > > (number of characters with accents not showing properly)/(total number > of characters with accents) > > It is not 100% because in Vietnamese some characters with accents are > the same as in French. > > Changing locale to vi_VN gives the same results.
Could you tell me which is your problem about 70% of the characters? Either they are completely unreadable characters like squares or readable but odd about accents? -- Nobuto MURATA / 村田信人
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
-- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators