Wow, thanks :)  I was worrying that i had been too rude and was regretting my 
earlier 'cleverness', which seemed increasingly dumber by the hour and my tpyo 
adds to it nicely lol.

Anyway, thanks, apols and regards from
Tom :)




________________________________
From: Anders Jenbo <and...@jenbo.dk>
To: Tom Davies <tomdavie...@yahoo.co.uk>
Cc: ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
Sent: Sat, 16 April, 2011 21:01:04
Subject: Re: LibreOffice desktop entries up for translation

Thanks that clears up the problem for me, ovioues when you think about it :)

-Anders

Den 16-04-2011 20:16, Tom Davies skrev:
> Yes.  Several.  Frustration and anger are natural given that.
>
> On the +ve side the finished complete product (Ubuntu) will be 'god enough' 
and
> released on time.  The 1st update will add things like this that have had to 
be
> left out and more since people are constantly developing and working hard to
> improve things.  Hopefully with the next release we will work with LibreOffice
> better as there were complexities this time that will have been resolved.
> Perhaps more people will be motivated to help the packaging process.
>
> We aim at excellence, not perfection.  Hmm, ok so we do often aim at 
perfection
> but it's an unrealistic target and we have to meet that those target dates.
>
> Compare this to other products where release dates keep getting put further 
and
> further back and the initial release is still not 'perfect' is late, botched 
>and
> the 1st update fixes almost nothing and people don't feel motivated to meet
> those deadlines.
>
> LibreOffice is very new.  It's organisation is still undergoing constant
> restructuring and rapid growth.  LO is on an aggressive development schedule
> after years of stagnation and splitting off into forks which have started to
> re-merge with LibreOffice main now.
>
>
> Good luck and many regards from
> Tom :)
>
>
>
>
> ________________________________
> From: Anders Jenbo<and...@jenbo.dk>
> To: Timo Jyrinki<timo.jyri...@gmail.com>; David Planella
> <david.plane...@ubuntu.com>
> Cc: Ubuntu Translators<ubuntu-translators@lists.ubuntu.com>; Björn Michaelsen
> <bjoern.michael...@canonical.com>
> Sent: Sat, 16 April, 2011 12:15:20
> Subject: Re: Re: LibreOffice desktop entries up for translation
>
> So they are left untranslated as using the translations would have requred 
more
> work? Am I missing the point here?
>
> -Anders
>
> On 16/04/2011 12:20 "David Planella"<david.plane...@ubuntu.com>  wrote:
>
> El dv 15 de 04 de 2011 a les 17:50 +0300, en/na Timo Jyrinki va
>> escriure:
>> 2011/4/13 David Planella<david.plane...@ubuntu.com>:
>>> The LibreOffice desktop entries (shown in the Unity launcher and in the
>>>> classic desktop), along with their Unity quicklists (shown when
>>>> right-clicking on the launcher icon) are up for translation in the wiki:
>> Any particular reason that the actual application names are not merged
>> (according to wiki pages)? Since the name is what actually is shown in
>> eg. Unity, it'd be nice to have the localized versions in use for
>> those languages that have had those before as well.
>>
>> -Timo
> Hi Timo,
>
> Björn, the LibreOffice maintainer tells me that this would have meant
> more modifications in the code and he decided to postpone it. I'm
> including him on CC in case you want to discuss this further or in case
> he wants to add anything.
>
> Cheers,
> David.
>
-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators

Reply via email to