Hi!
I translated them both two days ago but am not sure whether correct so if 
anyone know the answer to this question it would be nice to hear from You.There 
is however something stranger: "My role" 
https://translations.launchpad.net/ubuntu-rtm/14.09/+source/unity-scope-mediascanner/+pots/unity-scope-mediascanner/pl/+translate?show=new_suggestionsin
 unity-scope-mediascanner package. Any suggestions? I have some ideas but can't 
find it in the phone.
Last thing. What's gonna exactly happen with a Software Center? Are all these 
thousands strings and months of work sentenced to death? There are hundreds of 
developers that do not know what to do. Some of them do not understand the new 
system and the difference beetwen a .deb package. I think it wouldn't be a bad 
idea if someone explained us what's happening? David?

Cheers
GTriderXC
     From: "ubuntu-translators-requ...@lists.ubuntu.com" 
<ubuntu-translators-requ...@lists.ubuntu.com>
 To: ubuntu-translators@lists.ubuntu.com 
 Sent: Monday, August 31, 2015 2:00 PM
 Subject: ubuntu-translators Digest, Vol 131, Issue 9
   
Send ubuntu-translators mailing list submissions to
    ubuntu-translators@lists.ubuntu.com

To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
    https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
or, via email, send a message with subject or body 'help' to
    ubuntu-translators-requ...@lists.ubuntu.com

You can reach the person managing the list at
    ubuntu-translators-ow...@lists.ubuntu.com

When replying, please edit your Subject line so it is more specific
than "Re: Contents of ubuntu-translators digest..."


Today's Topics:

  1. How to translate two strings (Krzysztof Tataradzi?ski)


----------------------------------------------------------------------

Message: 1
Date: Sun, 30 Aug 2015 14:00:23 +0200
From: Krzysztof Tataradzi?ski <ktatar...@gmail.com>
To: ubuntu-phone <ubuntu-ph...@lists.launchpad.net>,
    ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
Subject: How to translate two strings
Message-ID:
    <CAAB0WTXburo=Aj+X82HJe57oeaAMZBs74Cz=0oouq3gcezx...@mail.gmail.com>
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"

Hi,
In my free time I'm translating Ubuntu strings into polish lang. (mostly
for phone). I've got problem with those:
"Could not create trash info file"
"Could not remove the trash info file"
from "Ubuntu File Manager App".
Because my phone is unusable (broken screen, waiting for parts) I can't
test where are those strings. Could someone help me and explain when those
strings appearing, are them some comments, etc. and what does those strings
mean at all??

Best regards,
Krzysztof Tataradzi?ski
https://launchpad.net/~ktatar156
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
<https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-translators/attachments/20150830/baeaab0b/attachment-0001.html>

------------------------------

-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


End of ubuntu-translators Digest, Vol 131, Issue 9
**************************************************


  
-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators

Reply via email to