こんにちは。

いつの間にやら japanese.scm に手が入って、nwa やら bwa に「ぬぁ」「ぶぁ」などのかなが割り当てられているのですが、これは
本当に必要でしょうか。むしろいい迷惑という感じで、「でんわ」も「でぬぁ」になる始末です。こうした、日本語としても定着しているかどうか怪しい表記
を公式に取り入れる必要性がわかりません。必要な人が .uim で自分で定義すればいいのではないでしょうか。.uim を使った場合、必要なものを
付け足すよりも必要ないものを削る方が大変ですから…。


--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
Google Groups "uim-ja" group
uim-ja@googlegroups.com
http://groups.google.com/group/uim-ja/about
-~----------~----~----~----~------~----~------~--~---

メールによる返信